英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>英语导读>英语新闻>
相关教程: 英语新闻
  • 调查揭示我国90后大学生的心态

    The majority of post-1990s Chinese college students see themselves as socially conscious and financially responsible, a new survey by Fudan University and Shanghai Open University suggests, challenging the common stereotype of them being self-centere...

  • 谈判大门始终敞开 提起仲裁是菲律宾背弃承诺!

    China said on last Thursday the door for dialogue with the Philippines on the South China Sea is always open, refuting the country's argument that bilateral dialogue has come to an end. 中国政府于上周四宣称,在南海问题上,中国政府...

  • 邓肯吉诺比利退役与否未定 马刺GDP时代或将落幕

    1500 The San Antonio Spurs met the end to their season in Game 6 of the Western Conference semifinals Thursday, and questions regarding the futures of veterans Tim Duncan and Manu Ginobili began just minutes later. 圣安东尼奥马刺队在周四第六...

  • 世界难以摆脱特朗普烙印

    The news that Donald Trump has in effectsecured the Republican partys nomination for the US presidency took me back toEurope in 2002. Back then it was a huge shock when Jean-Marie Le Pen, afar-right candidate, made it through to the last two in the F...

  • 中国的新一代富豪是:高校中的科学家们!

    Chinese President Xi Jinping has called upon the country's best and brightest to make more breakthroughs in science and technology, with billions of yuan being pumped into higher education. 中国国家主席习近平号召中国最杰出的优秀人才...

  • 民政部:中国初步形成多层次养老服务体系

    China had 222 million people aged 60 years or older as of the end of last year, accounting for 16.1 percent of its total population, a senior official announced last Tuesday. 一位高级官员上周二表示,我国60周岁(含)以上老年人口已达...

  • 宜家将进军中国电商市场 或将在下半年上线

    IKEA Group, the Swedish self-assembly budget furniture chain, is joining a growing number of multinational retailers aiming to tap China's online market. 日前,瑞典自组装平价家具连锁店宜家集团即将加入旨在进军中国网络市场...

  • 中国奇葩公司名称引发网友热议

    A string of bizarre company names in China has led to heated debate among web users. 近日,国内一系列的奇葩公司名称引发了网友热议。 A Shanghai-based investment company called itself Dashuipiao (investment will be a waste of mon...

  • 我国未成年人触网呈低龄化趋势

    More than 36 percent of people think children shouldn't be using the Internet and social networking sites at a younger age for fear they are a bad influence, a survey by China Youth Daily found. 根据中国青年报进行的一项调查显示,超过...

  • 百度公司2016年第一季度营收暴增31%

    Chinese Internet giant Baidu reported a 31.2-percent year-on-year increase in revenue in the first quarter (Q1) thanks to increased sales from search-engine-based new businesses. 据报道,中国科技巨头百度公司第一季度营收同比去年上...

  • 国粹京剧走进北京中小学课堂

    Peking Opera is being introduced to primary and middle school students in an effort to promote the traditional art to the younger generation, Beijing News reported on last Tuesday. 新京报上周二报道,为了使年轻一代更好的传承中国传...

  • 小科技大用处! 三星推出针对早产婴儿APP

    The thing about premature babies is that they are premature, meaning that they don't get to spend as much time in the womb developing as they should. This means that when they are born, there is risks and dangers with regards to their development, an...

  • 优步和支付宝开展合作 境外打车可花人民币!

    The growth in smartphone transport services is encouraging firms to build international partnerships. 智能手机交通服务的进步正在刺激着相关企业建立国际合作关系。 Taxi-hailing service Uber and China's e-commerce giant Aliba...

  • Facebook打赢中国商标抢注案

    Facebook has won a Chinese trademark case against a company that registered the brand name face book, in a sign that Beijing attitudes are softening towards the worlds largest social networking site, which is blocked to Chinas 700m internet users. Fa...

  • 新探明石油储量降至逾60年来最低水平

    Discoveries of new oil reserves have dropped to their lowest level for more than 60 years, pointing to potential supply shortages in the next decade. 新探明石油储量已降至逾60年来最低水平,这预示着未来10年可能出现供给短缺...

听力搜索
最新搜索
最新标签