-
(单词翻译:双击或拖选)
A New Jersey1 man, dining at a restaurant, bites into a pearl in his raw clam2
新泽西州一男子在餐厅用餐时一口咬出了生蛤蜊中的珍珠
Michael Spressler was enjoying an appetizer4 — a dozen clams5 on the half shell — when he bit into something really hard. The pear is estimated to be worth thousands of dollars.
STEVE INSKEEP, HOST:
Good morning. I'm Steve Inskeep. A New Jersey couple went out to eat, and Michael Spressler was enjoying an appetizer - a dozen clams on the half shell - which is when he bit into something really hard. This has happened to me. In my case, it was a bit of a clam shell. But in Mr. Spressler's case, it was a pearl, likely worth thousands of dollars. So it was a lucrative6 date. His wife prefers to keep it rather than sell it, turning the pearl into a piece of jewelry7. How romantic. It's MORNING EDITION.
迈克尔·斯普斯勒正在享用一道开胃菜——半壳上有一打蛤蜊——这时他咬了一口很硬的东西。这颗珍珠估计价值数千美元。
STEVE INSKEEP,主持人:
早上好我是Steve Inskeep。新泽西州的一对夫妇外出吃饭,迈克尔·斯普斯勒正在享用一道开胃菜——半壳上的一打蛤蜊——这时他咬了一口很硬的东西。这件事发生在我身上。对我来说,这有点像蛤壳。但就斯普雷斯勒先生而言,这是一颗珍珠,可能价值数千美元。所以这是一个赚大了的约会。他的妻子宁愿收藏而不愿出售,把珍珠变成了一件珠宝。多么浪漫。这是早晨版。
1 jersey | |
n.运动衫 | |
参考例句: |
|
|
2 clam | |
n.蛤,蛤肉 | |
参考例句: |
|
|
3 transcript | |
n.抄本,誊本,副本,肄业证书 | |
参考例句: |
|
|
4 appetizer | |
n.小吃,开胃品 | |
参考例句: |
|
|
5 clams | |
n.蛤;蚌,蛤( clam的名词复数 )v.(在沙滩上)挖蛤( clam的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 lucrative | |
adj.赚钱的,可获利的 | |
参考例句: |
|
|
7 jewelry | |
n.(jewllery)(总称)珠宝 | |
参考例句: |
|
|