-
(单词翻译:双击或拖选)
Anchor: On this day of thanks, 3 of our regular poets offer a few words about what this time means to them, and what they're thankful for this year.
Freda Denis-Cooper: My name is Freda Denis-Cooper, and this is my poem--Children of the Stream:
Love, like a stream flowing down, fills me with the triumph of my ancestors, and leads me like a child into the hope of God's promise.
Obediently, I take hold of hands that protect and guide me through. Honor thy father and mother. I celebrate the richness of heritage, the miracle of today, and the all of tomorrow.
Dance with me, through the harvest of this season. Sing a bold and joyful1 song, worship, in spirit and in truth. We are the blessed children of the stream, children of the most high God, immersed in his ever-flowing spirit of love.
Sharan Strange: My name is Sharan Strange, and this is my poem--Thankful:
Thankful, for the day even when I barely recognize it, like the balmy winter morning as leaves sensing my audience, articulate a dance, sashaying to the breeze's ardor2, and I too feel its fingering, notes played on me, sensuous3 sun easing me, and the news is my nephew is alive, having survived Iraq, and now a father.
Thankful, for the day, though I'm faced to fathom4 it, as earth and ocean cough and the spasms5 sweep over us, leaving no fathers, mothers, children in its wake, but a swelling6 grief, a wound our collective compassion7 must cauterize8, and we have not forgotten how to feel and cry out for justice and craft our words and move our hands to its shape.
Thankful for the day when the unsaid looms9 greater than what (it) is, for the day everyday even as we are surrounded by mystery and rude existence and struggle against fear and anger, and I remember that there is a clearing in me, a space made holy by my grandmother's love, by my ancestor's survival, holy and nakedly joyful, breathing each day, new life.
Dasan Ahanu: My name is Dasan Ahanu, and this is my Thanksgiving Day poem.
Ask me about a Thursday in November and I can speak volumes about love. Sprinkled in pots and pie dishes and served warm like strong family values. To see matriarchs gives us a history lesson in what you give thanks for. My fight fed by cooking rich in freedom so I eat it like escape. An underground railroad sustenance10 into my belly11 until I'm too full to be held down anymore.
I'm thankful that the prayer we say is in a circle of trust, hands held tight because the day we claimed as ours was the day where fingers were crossed and promises broken. And hands that pray shook hands that invokes12 spirits with ill intentions. This is a day of reckoning.
And now I'm thankful for the dialogue that I have, with little cousins who are the future we need, with elders who held the fight we search for, with friends that make movements. Community is indigenous13 here, and we work hard not to let anything to eliminate that, and heed14 the model we've seen.
I'm thankful for the compassion that provides dinners to shelters, Katrina and Rita's survivors15, group homes and community centers.
I'm thankful for the tribes that still exist, for the understanding that still exists, for my family's day of peace that still exists.
Anchor: Poet and spoken word artist Dasan Ahanu teaches at the Center for Documentary Studies at Duke University in Durham North Carolina. Sharan Strange teaches creative writing at Spelman College in Atlanta. A collection of poems is titled "Ash", and Freda Denis-Cooper has a collection of poems titled "Stones Unturned".
Freda Denis-Cooper: My name is Freda Denis-Cooper, and this is my poem--Children of the Stream:
Love, like a stream flowing down, fills me with the triumph of my ancestors, and leads me like a child into the hope of God's promise.
Obediently, I take hold of hands that protect and guide me through. Honor thy father and mother. I celebrate the richness of heritage, the miracle of today, and the all of tomorrow.
Dance with me, through the harvest of this season. Sing a bold and joyful1 song, worship, in spirit and in truth. We are the blessed children of the stream, children of the most high God, immersed in his ever-flowing spirit of love.
Sharan Strange: My name is Sharan Strange, and this is my poem--Thankful:
Thankful, for the day even when I barely recognize it, like the balmy winter morning as leaves sensing my audience, articulate a dance, sashaying to the breeze's ardor2, and I too feel its fingering, notes played on me, sensuous3 sun easing me, and the news is my nephew is alive, having survived Iraq, and now a father.
Thankful, for the day, though I'm faced to fathom4 it, as earth and ocean cough and the spasms5 sweep over us, leaving no fathers, mothers, children in its wake, but a swelling6 grief, a wound our collective compassion7 must cauterize8, and we have not forgotten how to feel and cry out for justice and craft our words and move our hands to its shape.
Thankful for the day when the unsaid looms9 greater than what (it) is, for the day everyday even as we are surrounded by mystery and rude existence and struggle against fear and anger, and I remember that there is a clearing in me, a space made holy by my grandmother's love, by my ancestor's survival, holy and nakedly joyful, breathing each day, new life.
Dasan Ahanu: My name is Dasan Ahanu, and this is my Thanksgiving Day poem.
Ask me about a Thursday in November and I can speak volumes about love. Sprinkled in pots and pie dishes and served warm like strong family values. To see matriarchs gives us a history lesson in what you give thanks for. My fight fed by cooking rich in freedom so I eat it like escape. An underground railroad sustenance10 into my belly11 until I'm too full to be held down anymore.
I'm thankful that the prayer we say is in a circle of trust, hands held tight because the day we claimed as ours was the day where fingers were crossed and promises broken. And hands that pray shook hands that invokes12 spirits with ill intentions. This is a day of reckoning.
And now I'm thankful for the dialogue that I have, with little cousins who are the future we need, with elders who held the fight we search for, with friends that make movements. Community is indigenous13 here, and we work hard not to let anything to eliminate that, and heed14 the model we've seen.
I'm thankful for the compassion that provides dinners to shelters, Katrina and Rita's survivors15, group homes and community centers.
I'm thankful for the tribes that still exist, for the understanding that still exists, for my family's day of peace that still exists.
Anchor: Poet and spoken word artist Dasan Ahanu teaches at the Center for Documentary Studies at Duke University in Durham North Carolina. Sharan Strange teaches creative writing at Spelman College in Atlanta. A collection of poems is titled "Ash", and Freda Denis-Cooper has a collection of poems titled "Stones Unturned".
点击收听单词发音
1 joyful | |
adj.欢乐的,令人欢欣的 | |
参考例句: |
|
|
2 ardor | |
n.热情,狂热 | |
参考例句: |
|
|
3 sensuous | |
adj.激发美感的;感官的,感觉上的 | |
参考例句: |
|
|
4 fathom | |
v.领悟,彻底了解 | |
参考例句: |
|
|
5 spasms | |
n.痉挛( spasm的名词复数 );抽搐;(能量、行为等的)突发;发作 | |
参考例句: |
|
|
6 swelling | |
n.肿胀 | |
参考例句: |
|
|
7 compassion | |
n.同情,怜悯 | |
参考例句: |
|
|
8 cauterize | |
v.烧灼;腐蚀 | |
参考例句: |
|
|
9 looms | |
n.织布机( loom的名词复数 )v.隐约出现,阴森地逼近( loom的第三人称单数 );隐约出现,阴森地逼近 | |
参考例句: |
|
|
10 sustenance | |
n.食物,粮食;生活资料;生计 | |
参考例句: |
|
|
11 belly | |
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛 | |
参考例句: |
|
|
12 invokes | |
v.援引( invoke的第三人称单数 );行使(权利等);祈求救助;恳求 | |
参考例句: |
|
|
13 indigenous | |
adj.土产的,土生土长的,本地的 | |
参考例句: |
|
|
14 heed | |
v.注意,留意;n.注意,留心 | |
参考例句: |
|
|
15 survivors | |
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|