英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:用玩具创造世界(4)

时间:2018-10-31 02:04来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   And then we can test it out, once we've done that, and see how it would move around.  我们完成这一项之后,就可以测试一下,让它四处走动一下。

  And so at this point the computer is procedurally animating1 this creature.  这时,电脑就会自动地控制这个生物的移动。
  It's looking at whatever I've designed. It will actually bring it to life.  电脑听命于我的设计,然后让它动起来。
  And I can see how it might dance.  瞧瞧,我让它跳舞。
  how it might show emotions, how it might fight.  让它表达情感,让它打斗。
  So it's acting2 with its two mouths there.  让让它的两个嘴巴动起来。
  I can even have it pose for a photo. Snap a little photo of it.  我甚至能让它摆姿势拍照——拍个照。
  So at any rate, then I bring this back into the game. 我把它放回游戏中来,
  It's born, and I play the next generation of my creature through evolution. 它出生了。然后我开始玩我的生物进化后的下一代。
  Now again, the empathy that the players have when they create the content is tremendous. 同样的,玩家们创作生物时的强烈的共情感又来了。
  Now, when players create content in this game,  当一个玩家在游戏中创作一个内容时,
  it's automatically sent up to a server  它自动被传送到服务器,
  and then redistributed to all the other players transparently3.  然后重新分配到所有其他玩家的系统中。
  So in fact, as I'm interacting in this world with other creatures,  因此,其实在这个世界里同我互动的其他生物,
  these creatures are transparently coming from other players as they play.  是直接由其他的玩家创造的。
  So the process of playing the game is a process of building up this huge database of content. 所以玩游戏的过程就是在建立一个巨大的内容数据库。
  And pretty much everything you're going to see in this game,  几乎所有你在游戏中看到的一切,
  there's an editor for in the game that the player can create,  都有相应的编辑工具,
  all the way up through civilization. This is my baby.  是的,贯穿整个文明。这是我的宝贝儿。
  When I eat, I'll actually start growing. This is the next generation.  当我吃东西的时候,我就在长大。这是它的下一代。
  But I'm going to skip way ahead here.  我要跳过这步了。
  Now, normally what would happen is these creatures would work their way up, eventually become intelligent. 接着,一般来说,这些生物就会日臻完美,最后变得拥有智慧。
  I'd start dealing4 with tribes, cities and civilizations of them over time.  随着时间流逝,我开始处理部落、城市和不同的文明的问题。
  I'm going to skip way ahead here to the space phase.  我要跳过这些步骤,直接跳到太空阶段。
  Eventually they would go out into space, and start colonizing5 and exploring the universe.  最终它们会进入太空,开始在宇宙中殖民和探索。
  Now really, in some sense, I want the players to be building this world in their imagination, 我希望玩家能够用他们的想象创造世界。
  and then extracting it from them with the least amount of pain. 然后用最简单的方式从中取其精华。
  So that's kind of what these tools are about, are:  这就是这些工具的意义,这就是
  how do we make the game play the player's imagination-amplifier?  我们如何用这个游戏,放飞玩家的想象,
  And how do we make these tools, these editors, 我们如何让这些工具,这些编辑工具
  something that are just as fun as the game itself?  变得和游戏本身一样好玩。
  So this is the planet that we've been playing on up to this point in the game.  这就是我们在玩游戏时所在的星球。
  So far the entire game has been played on the surface of this little world here.  目前这整个游戏就是在这个小世界的表面玩的。
  Now, at this point we're actually dealing with a very little toy planet.  现在我们是在玩一个小小的星球玩具,
  Almost, again, like the Montessori toy idea.  同样几乎就像是蒙特梭利玩具那样。
  You know, what happens if you give somebody a toy planet,  你知道,当你给人一个星球玩具,
  and let them play with a lot of dynamics6 on it,  让他们可以随意摆弄时,
  what could they discover? What might they learn on this?  他们会发现什么?他们会从中学到什么?
  This world was actually extracted from the player's imagination.  这个世界事实上是来源于玩家的想象,
  So, this is the planet that the player evolved on.  是玩家的生息之地,
  Things like the buildings, and the vehicles, 所以所有的房屋建筑、交通工具、
  the architecture, civilizations were all designed by the player up to this point.  所有文明目前为止都是由玩家来设计的。
  So here's a little city with some of our guys kind of walking around in it.  所以这里是一个小城市,有几个咱们的人行走其中。
  And most games kind of put the player in the role of Luke Skywalker, this protagonist7 playing through this story. 在大多数的游戏中,玩家都是像卢克·天行者这样的故事主角。
  Really, this is more about putting the player in the role of George Lucas, you know? 然而这个游戏却是让玩家来扮演导演乔治·卢卡斯的角色。
  I want them, after they've played this game,  我希望他们玩了这个游戏之后,
  to have extracted an entire world that they're now interacting with.  能够创作出一个完整的世界,与之互动。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 animating HzizMt     
v.使有生气( animate的现在分词 );驱动;使栩栩如生地动作;赋予…以生命
参考例句:
  • Nature has her animating spirit as well as man who is nature's child. 大自然就象它的孩子――人类一样,有活生生的灵魂。 来自辞典例句
  • They were doubtlessly the animating principle of many hours that superficially seemed vacant. 在表面看来无所事事的许多时刻中,它们无疑是活跃的因素。 来自辞典例句
2 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
3 transparently e3abdd0d9735fa629e3899d497d4d8e1     
明亮地,显然地,易觉察地
参考例句:
  • "Clearly plots,'said Jacques Three. "Transparently!" “显然是搞阴谋,”雅克三号说,“再清楚不过了。” 来自英汉文学 - 双城记
  • All design transparently, convenient for the file identification inside the bag. 全透明设计,方便袋内文件识别。
4 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
5 colonizing 8e6132da4abc85de5506f1d9c85be700     
v.开拓殖民地,移民于殖民地( colonize的现在分词 )
参考例句:
  • The art of colonizing is no exception to the rule. 殖民的芸术是� 有特例的。 来自互联网
  • A Lesson for Other Colonizing Nations. 其它殖民国家学习的教训。 来自互联网
6 dynamics NuSzQq     
n.力学,动力学,动力,原动力;动态
参考例句:
  • In order to succeed,you must master complicated knowledge of dynamics.要取得胜利,你必须掌握很复杂的动力学知识。
  • Dynamics is a discipline that cannot be mastered without extensive practice.动力学是一门不做大量习题就不能掌握的学科。
7 protagonist mBVyN     
n.(思想观念的)倡导者;主角,主人公
参考例句:
  • The protagonist reforms in the end and avoids his proper punishment.戏剧主角最后改过自新并避免了他应受的惩罚。
  • He is the model for the protagonist in the play.剧本中的主人公就是以他为模特儿创作的!
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴