英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:一个编舞者的现场创作过程(8)

时间:2018-11-21 01:03来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Okay, brilliant. Okay, here we go. From the beginning, can we do our phrases first?  好,非常好。好,我们开始。从头,我们可以先做我们的词语吗?

  And then that. And we're going to build something now, organize it, the phrases.  然后再是那个。我们现在要组建一些东西,让它有条理地成为一个流畅的词语。
  Here we go. Nice and slow? Ready and go...um. 我们开始。优美的,慢慢的开始。
  The duet starts. So yeah, okay, good. Okay, nice, very nice.  双人舞开始。对了,好的,好。好,很漂亮,非常漂亮。
  So good. So--Okay. So that was--Well done.  太棒了。太——好的。刚才那是——干得漂亮。
  That was the second way of working. The first one, body-to-body transfer1, yeah, with an outside mental architecture that I work with that they hold memory with for me.  那是第二种创造模式。第一种,肢体对肢体的传递,把我展现出来的一个思维构架,他们存入记忆,为我保留。
  The second one, which is using them as objects to think with their architectural objects,  第二种则是把他们当作物体来思考,他们的构架,
  I do a series of provocations2, I say, "If this happens, then that. If this, if that happens-- "  我发出一连串的提示,我会说,“如果这个发生了,那么怎样。如果这个发生了,那么怎样——”
  I've got lots of methods like that, but it's very, very quick, and this is a third method.  我有很多类似那样的方法,但它非常非常快,这是第三种方法。
  They're starting it already, and this is a task-based method, where they have the autonomy3 to make all of the decisions for themselves. 他们已经开始了,这是一个任务型的方法,他们有自主权去做他们自己的决定。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 transfer SnxwK     
n. 迁移, 移动, 换车; v. 转移, 调转, 调任
参考例句:
  • He has been kicking against this transfer for weeks. 几周以来他一直反对这次调动。
  • I intend to transfer the property to my son. 我想把这笔财产转给我儿子。
2 provocations d884c73199161d0601a7f1241a3fb110     
n.挑衅( provocation的名词复数 );激怒;刺激;愤怒的原因
参考例句:
  • We cannot ignore such provocations. 对于这种挑衅,我们不能置之不理。 来自《现代汉英综合大词典》
  • They must immediately cease all their provocations. 他们必须停止一切挑衅。 来自《现代汉英综合大词典》
3 autonomy sP5yu     
n.自治,自治权,人身自由,自主权
参考例句:
  • Branch managers have full autonomy in their own areas.分支机构的经理在其管辖范围内有充分的自主权。
  • China has instituted a system of regional autonomy in minority areas.中国在少数民族聚居地区实行民族区域自治。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴