英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲 获奖青少年,科技在行动(7)

时间:2018-12-25 05:38来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 So today I want to show you my interactive1 software model that I created. 所以今天我想向你们展示我创造的互动软件。

I'm going to show it to you on my laptop. And I have a volunteer subject in the audience today, Julie. 我将用我的笔记本电脑向大家展示,在今天的观众中,我有一个志愿者朱莉。
And all of Julie's data has been pre-entered into my interactive software model. And this can be used by anyone. 朱莉的所有数据都被事先输入,进我的交互软件模型中,这个模型可以用在任何人身上。
So I want you to imagine that you're in Julie's shoes, or someone who's really close to you who suffers from asthma2 or another lung disorder3. 现在我希望大家以朱莉的身份来想象,或者跟你最亲近的患有哮喘病或者其他肺部疾病的人。
So Julie's going to her doctor's office to get treated for her asthma. And the doctor has her sit down, and he takes her peak expiratory flow rate 朱莉现在去看医生去治疗她的哮喘,医生请她坐下,给她测了呼气流量率峰值。
-- which is essentially4 her exhalation rate, or the amount of air that she can breathe out in one breath. -- 实际上是她的呼气率,或者说是她一口气所呼出的空气量。
So that peak expiratory flow rate, I've entered it up into the interactive software model. 所以说呼气流量率峰值,我把这个值输入交互软件模型中。
I've also entered in her age, her gender5 and her height. 我也输入了她的年龄,性别和身高。
I've assumed that she lives in an average household with average air pollutant6 levels. 我还假设她住在一个普通环境,处于普通的空气污染程度中。
So any user can come in here and click on "lung function report" and it'll take them to this report that I created. 任何用户可以用这个软件点击“肺部功能报告”,它就能告诉他们我发明的这个报告。
And this report really drives home the crux7 of my research. 这个报告真真切切的促进了我研究中的症结。
So what it shows -- if you want to focus on that top graph in the right-hand corner 它显示出--如果你只想关注右上角的图示
-- it shows Julie's actual peak expiratory flow rate in the yellow bar. -- 它显示出朱莉的实际呼气流量率峰值就是那个黄色方块。
This is the measurement that she took in her doctor's office. 这个是她在医生那里的测量值。
In the blue bar at the bottom of the graph, it shows what her peak expiratory flow rate, 在图示下方的蓝色方块,显示了她的呼气流量率峰值,
what her exhalation rate or lung health, should be based on her age, gender and height. 她的析出率或者肺部健康,应该是根据她的年龄,性别和身高得出的。
So the doctor sees this difference between the yellow bar and the blue bar, and he says, "Wow, we need to give her steroids, medication and inhalers." 所以当医生看到黄色方块和蓝色方块的区别,他会说,“哇,我们应该给她类固醇,药品和气管喷雾。”
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 interactive KqZzFY     
adj.相互作用的,互相影响的,(电脑)交互的
参考例句:
  • The psychotherapy is carried out in small interactive groups.这种心理治疗是在互动的小组之间进行的。
  • This will make videogames more interactive than ever.这将使电子游戏的互动性更胜以往。
2 asthma WvezQ     
n.气喘病,哮喘病
参考例句:
  • I think he's having an asthma attack.我想他现在是哮喘病发作了。
  • Its presence in allergic asthma is well known.它在过敏性气喘中的存在是大家很熟悉的。
3 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
4 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
5 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
6 pollutant N1Zzy     
n.污染物质,散布污染物质者
参考例句:
  • Coal itself is a heavy pollutant.煤本身就是一种严重的污染物。
  • Carbon dioxide may not be a typical air pollutant.二氧化碳可能不是一种典型的污染物。
7 crux 8ydxw     
adj.十字形;难事,关键,最重要点
参考例句:
  • The crux of the matter is how to comprehensively treat this trend.问题的关键是如何全面地看待这种趋势。
  • The crux of the matter is that attitudes have changed.问题的要害是人们的态度转变了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴