英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲 获奖青少年,科技在行动(8)

时间:2018-12-25 05:39来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 But I want everyone here to reimagine a world where instead of prescribing steroids, inhalers and medication, 我希望大家重新想象一个没有处方类固醇,气管喷雾和药品的世界,

the doctor turns to Julie and says, "Why don't you go home and clean out your air filters. 医生会对朱莉说,“为什么你不回家清理一下你家的空气过滤器呢。
Clean out the air ducts in your home, in your workplace, in your school. Stop the use of incense1 and candles. 清扫你家的灰尘,你办公室,以及你学校的灰尘。不要用熏香和蜡烛。
And if you're remodeling your house, take out all the carpeting and put in hardwood flooring." 如果你要重建你家,把所有的地毯都撤掉,换成木地板吧。”
Because these solutions are natural, these solutions are sustainable, and these solutions are long-term investments 因为这些解决方法都是天然的,这些解决方法都是可持续的,这些解决方法是种长期的投资
-- long-term investments that we're making for our generation and for future generations. -- 为了我们这一代人,以及未来的人做的长期投资。
Because these environmental solutions that Julie can make in her home, her workplace and her school are impacting everyone that lives around her. 因为这些环境的解决方法是朱莉在她的家,她的工作室和她的学校就可以实施的解决方法,会对生活在他周围的每一个人产生影响。
So I'm very passionate2 about this research and I really want to continue it and expand it to more disorders4 besides asthma,more respiratory disorders, as well as more pollutants5. 所以我对这项研究非常热情,我非常希望能够继续研究,将它扩展到除了哮喘病之外的更多的疾病,更多的呼吸系统疾病,以及更多的污染物。
But before I end my talk today, I want to leave you with one saying. 我想以一句话结束结束我今天的演讲。
And that saying is that genetics loads the gun, but the environment pulls the trigger. 这句话就是遗传学将子弹装上,但是环境扣下扳机。
And that made a huge impact on me when I was doing this research. 当我在进行研究的时候,那对我产生了巨大的影响。
Because what I feel, is a lot of us think that the environment is at a macro level, that we can't do anything to change our air quality or to change the climate or anything. 因为我感觉到的是,我们很多人都认为环境是一个很大的范围,对于改变空气质量,我们做不了什么,也无法改变气候或者其他任何事。
But if each one of us takes initiative in our own home, in our own school and in our own workplace, we can make a huge difference in air quality. 但是如果我们每个人在我们自己家里行动起来,在我们的学校,我们的办公室,我们能极大得改变空气质量。
Because remember, we spend 90 percent of our lives indoors. 因为请记住,我们百分之九十的生活都是在室内。
And air quality and air pollutants have a huge impact on the lung health of asthmatic patients, anyone with a respiratory disorder3 and really all of us in general. 空气质量和空气污染物对哮喘病人的肺部健康有巨大的影响,以及任何患有呼吸系统紊乱的人和实际上我们所有人。
So I want you to reimagine a world with better air quality, better quality of life and better quality of living for everyone including our future generations. Thank you. 我想让你们重新想象一个世界,充满更优质的空气,更优质的生活,和对于每个人来说都是更好的生活环境,包括我们未来的后代们。谢谢。
Right. Can I have Shree and Lauren come up really quickly? Your Google Science Fair champions. Your winners. 好。请允许我邀请斯里和劳伦一起上台来,你们是谷歌全球科学展的胜利者,你们是冠军。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
2 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
3 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
4 disorders 6e49dcafe3638183c823d3aa5b12b010     
n.混乱( disorder的名词复数 );凌乱;骚乱;(身心、机能)失调
参考例句:
  • Reports of anorexia and other eating disorders are on the increase. 据报告,厌食症和其他饮食方面的功能紊乱发生率正在不断增长。 来自《简明英汉词典》
  • The announcement led to violent civil disorders. 这项宣布引起剧烈的骚乱。 来自《简明英汉词典》
5 pollutants 694861490fe64672170a0da250a277c7     
污染物质(尤指工业废物)( pollutant的名词复数 )
参考例句:
  • Pollutants are constantly being released into the atmosphere. 污染物质正在不断地被排放到大气中去。
  • The 1987 Amendments limit 301(g) discharges to a few well-studied nonconventional pollutants. 1987年的修正案把第301条(g)的普通排放限制施加在一些认真研究过的几种非常规污染物上。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴