英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>《傲慢与偏见》中英双语有声读物>

《傲慢与偏见》中英双语有声读物

  • 《傲慢与偏见》 第10章(4) Mr. Darcy smiled; but Elizabeth thought she could perceive that he was rather offended; and therefore checked her laugh. Miss Bingley warmly resented the indignity he had received, in an expostulation with her brother for talking such nonsense. 达西微
  • 《傲慢与偏见》 第10章(5) Elizabeth, having rather expected to affront him, was amazed at his gallantry; but there was a mixture of sweetness and archness in her manner which made it difficult for her to affront anybody; and Darcy had never been so bewitched by any woman as h
  • 《傲慢与偏见》 第11章(1) WHEN the ladies removed after dinner, Elizabeth ran up to her sister, and, seeing her well guarded from cold, attended her into the drawingroom; where she was welcomed by her two friends with many professions of pleasure; and Elizabeth had never seen
  • 《傲慢与偏见》 第11章(2) If you mean Darcy, cried her brother, he may go to bed, if he chuses, before it begins but as for the ball, it is quite a settled thing; and as soon as Nicholls has made white soup enough I shall send round my cards. 如果你指的是达西,她的哥
  • 《傲慢与偏见》 第11章(3) Oh! shocking! cried Miss Bingley. I never heard any thing so abominable. How shall we punish him for such a speech? 噢,吓坏人!彬格莱小姐叫起来了。我从来没听到过这么毒辣的话。──亏他说得出,该怎么罚他呀?
  • 《傲慢与偏见》 第11章(4) Your examination of Mr. Darcy is over, I presume, said Miss Bingley; and pray what is the result? 你考问达西先生考问好了吧,我想,彬格莱小姐说。请问结论如何? I am perfectly convinced by it that Mr. Darcy has no defect.
  • 《傲慢与偏见》 第12章(1) IN consequence of an agreement between the sisters, Elizabeth wrote the next morning to her mother, to beg that the carriage might be sent for them in the course of the day. But Mrs. Bennet, who had calculated on her daughters remaining at Netherfiel
  • 《傲慢与偏见》 第12章(2) To Mr. Darcy it was welcome intelligence Elizabeth had been at Netherfield long enough. She attracted him more than he liked and Miss Bingley was uncivil to her, and more teazing than usual to himself. He wisely resolved to be particularly careful th
  • 《傲慢与偏见》 第13章(1) I HOPE my dear, said Mr. Bennet to his wife as they were at breakfast the next morning, that you have ordered a good dinner today, because I have reason to expect an addition to our family party. 第二天吃过早饭的时候,班纳特先生对他的
  • 《傲慢与偏见》 第13章(2) Oh! my dear, cried his wife, I cannot bear to hear that mentioned. Pray do not talk of that odious man. I do think it is the hardest thing in the world that your estate should be entailed away from your own children; and I am sure if I had been you,
  • 《傲慢与偏见》 第13章(3) There is some sense in what he says about the girls however; and if he is disposed to make them any amends, I shall not be the person to discourage him. 他讲到我们女儿们的那几句话,倒还说得不错;要是他果真打算设法补偿,
  • 《傲慢与偏见》 第13章(4) Mr. Collins was punctual to his time, and was received with great politeness by the whole family. Mr. Bennet, indeed, said little; but the ladies were ready enough to talk, and Mr. Collins seemed neither in need of encouragement, nor inclined to be s
  • 《傲慢与偏见》 第14章(1) DURING dinner, Mr. Bennet scarcely spoke at all; but when the servants were withdrawn, he thought it time to have some conversation with his guest, and therefore started a subject in which he expected him to shine, by observing that he seemed very fo
  • 《傲慢与偏见》 第14章(2) The garden in which stands my humble abode is separated only by a lane from Rosings Park, her ladyship's residence. 寒舍那个花园跟她老夫人住的罗新斯花园,只隔着一条胡同。 I think you said she was a widow, sir? has she any f
  • 《傲慢与偏见》 第14章(3) Has she been presented? I do not remember her name among the ladies at court. 她觐见过皇上吗?在进过宫的仕女们中,我好象没有听见过她的名字。 Her indifferent state of health unhappily prevents her being in town; and by t
听力搜索
最新搜索
最新标签