-
(单词翻译:双击或拖选)
On 12 October 1988 two young policemen were ambushed1 in a suburban2 street in South Yarra in Melbourne. They'd stopped to investigate what looked like an abandoned stolen car parked in the middle of the road and when they did they were both shot dead. The Walsh Street killings3 have been the subject of news items, articles, features, books, a play, docos, scholarly studies, the movie Animal Kingdom and campaigns for justice -- and now a new book called A Pack of Bloody4 Animals: the Walsh Street murders revisited.
1988年10月12日在墨尔本南耶那,两名年轻的警察在一个郊区的街道内遭到伏击。他们不得不停止调查一辆疑似被遗弃盗窃车停在路中间的案子,因为他们都已经死亡。沃尔什街的谋杀案已经是主要新闻、文章、刊物、书籍、学术研究的主题,甚至电影动物王国也是以此为契机宣扬正义。现在一本名为一群血腥动物的新书却再次提到了沃尔什街谋杀案。
1 ambushed | |
v.埋伏( ambush的过去式和过去分词 );埋伏着 | |
参考例句: |
|
|
2 suburban | |
adj.城郊的,在郊区的 | |
参考例句: |
|
|
3 killings | |
谋杀( killing的名词复数 ); 突然发大财,暴发 | |
参考例句: |
|
|
4 bloody | |
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染 | |
参考例句: |
|
|