Prominent Tasmanian, Henry Reynolds and Phillip Adams attempt, in the space of a twenty minute interview, to solve the problems of Tasmania. 杰出的塔斯马尼亚人亨利雷诺兹和菲利普亚当斯尝试在一百二十分钟的采访中解决塔...
A global tour of guerrilla warfare through the ages. 古往今来游击战的一场全球巡演。...
In 2003, the election of Gene Robinson as the US Episcopal Church's first openly gay bishop caused such a controversy that it threatened to split the Anglican Church in two. 2003年,作为美国圣公会教堂第一位公开同性恋主教基恩罗宾逊...
Through diaries, letters, photographs, paintings and maps, Susanna De Vries tells the stories of eight remarkable women for her latest book, Australian Heroines of World War One. 通过日记、信件、照片、绘画和地图,苏珊娜德弗里斯讲...
David Walsh, founder and creator of Hobart's world famous Museum of Old and New Art takes Phillip Adams on a guided, personal tour. 霍巴特的世界知名新老艺术博物馆创始人及创造者大卫沃尔什作为导演带领菲利普亚当斯进...
Author and former editor of 'Foreign Policy' magazine, Moiss Nam, illuminates the struggle in every field of human endeavour. 《外交政策》杂志的作者兼前编辑莫塞斯纳姆描述在人类活动各领域的斗争。...
Bruce Shapiro discusses the significance of the two gay marriage arguments before the U.S.Supreme Court this week. 布鲁斯夏皮罗论述了本周在美国最高法院进行的两个同性婚姻的意义。...
Bruce Shapiro discusses the significance of the two gay marriage arguments before the U.S.Supreme Court this week. 布鲁斯夏皮罗论述了本周在美国最高法院进行的两个同性婚姻的意义。...
The first South African BRICS summit gets underway in Durban next week. 第一届南非金砖四国峰会下周将在德班召开。...
Journalists Laura Tingle, Chris Uhlmann and David Uren join Phillip Adams to discuss what the developments of the day will mean for the future of the Labor Party. 记者劳拉汀格尔,克里斯乌拉曼和大卫乌恩加入菲利普亚当斯当中,讨...
When Madeleine St John discovered she was the first Australian woman to be shortlisted for the Booker Prize for her novel , she was gobsmacked and furious. 当玛德琳圣约翰发现自己凭借小说成为第一位入围布克奖的澳大利亚女性...
This week Bruce Shapiro reflects on the 10th anniversary of the Iraq war, as car bombs continue to rip through Baghdad. 随着汽车炸弹在巴格达继续爆炸,本周布鲁斯夏皮罗要讨论的是伊拉克战争的10周年。...
Tomorrow marks ten years since America invaded Iraq. 明天是美国攻打伊拉克以来的十周年纪念日。...
Helena Norberg-Hodge is one of the pioneers of the localisation movement who has been working for over thirty years promoting the renewal of local communities, economies and cultures. 海伦娜诺伯格海奇已经工作超过三十年来促进当地社...
Last week Kenya held its first presidential election since the bloody post-vote violence in 2007 in which over a 1000 people died and 600,000 were displaced. 自从2007年的血腥暴力导致超过1000人死亡,600000人无家可归后肯尼亚上星期...