For years, acclaimed Palestinian author and lawyer Raja Shehadeh has kept a diary, written in English. 巴勒斯坦著名作家兼律师拉加舍哈德多年来一直保留着一本用英语写的日记。...
Acclaimed historian Antony Beevor discusses the greatest conflict the world has seen, The Second World War. 著名历史学家安东尼比甫讨论世界已经目睹过的最伟大的冲突第二次世界大战。...
For her book, Emily Cockayne has gone back 900 years to investigate our relationships with our neighbours. 对于她的著作而言,艾米丽考克安已经回到900年前对我们与邻居的关系进行调查。...
Phillip meets Scotland's 'Makar',Liz Lochhead, also a playwright and veteran performer, at the Edinburgh Fringe Festival. 菲利普在爱丁堡边缘艺术节遇到了苏格兰的诗人,或国家诗人莉斯洛克哈德,他同样也是一名剧作家...
Two of the most impressive Scottish writers and thinkers are also great friends. 两位最令人印象深刻的苏格兰作家兼思想家也是很好的朋友。...
Australia is wealthy, secure and isolated. So why do we get involved in so many wars? 澳大利亚富饶,安全而且孤立。而为什么要参与如此多的战争?...
One of Australia's pre-eminent writers, Elliot Perlman, discusses his latest book The Street Sweeper. 澳大利亚杰出作家之一的埃利奥特帕尔曼谈论他的最新著作《街道清理者》。...
Christine Milne became leader of the Australian Greens when Bob Brown resigned from politics in April this year. 今年4月鲍勃布朗辞去政务后克里斯汀米尔恩成为澳大利亚绿党领导人。...
John Sutherland's latest book, The Lives of 294 Novelists. 约翰萨特兰德的新著作《The Lives of 294 Novelists》。...
Mungo MacCallum takes a look at the 27 prime ministers who have led Australia. 蒙哥马克拉姆面对27位领导澳大利亚的首相们。...
Mungo MacCallum takes a look at the 27 prime ministers who have led Australia. 蒙哥马克拉姆面对27位领导澳大利亚的首相们。...
How will the East is no longer considered to be so modern or wealthy? 东方怎样不再被认为是现代或富有?...
John Bell's talent and passion for Shakespeare as an actor and director. 约翰贝尔作为一位演员及导演对于莎士比亚的天赋和热爱。...
Journalist Paul Toohey once wrote in The Punch that nothing matters more to Bob Katter. 记者保罗图希曾在《The Punch》一书中写道没有什么比鲍勃凯特尔更重要。...
How will the East is no longer considered to be so modern or wealthy? 东方怎样不再被认为是现代或富有?...