英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第185期:第十五章 珊莎(2)

时间:2018-03-26 05:36来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   It was a great honor to ride with the queen, and besides, Prince Joffrey might be there. Her betrothed1.  能与王后作伴是至高无尚的荣耀,更何况乔佛里可能也在。那可是她的未婚夫呢。

  Just thinking it made her feel a strange fluttering2 inside, even though they were not to marry for years and years.  虽然他们还要等许多年才会成婚,但每当想到他,她心里总会产生一阵奇怪的悸动。
  Sansa did not really know Joffrey yet, but she was already in love with him.  算起来珊莎还根本不了解乔佛里,可她却已经爱上他了。
  He was all she ever dreamt her prince should be, tall and handsome and strong, with hair like gold.  他具有她心目中白马王子的每一项优点,高大英挺,体格强壮,一头漂亮金发。
  She treasured every chance to spend time with him, few as they were.  她珍视与他共处的每一个机会,可惜这样的时刻屈指可数。
  The only thing that scared her about today was Arya. Arya had a way of ruining everything. You never knew what she would do.  今天她惟一担心的便是艾莉亚。艾莉亚有种把每件事都搞砸的本领,你永远不知道她接下去会闯出什么祸来。
  “I'll tell her,” Sansa said uncertainly, “but she'll dress the way she always does.” She hoped it wouldn't be too embarrassing. “May I be excused?” "我去跟她讲,"她不太确定地说,"但她爱怎么穿是她的事。"她只能祈祷别太离谱了。"我可以先告退了吗?"
  “You may.” Septa Mordane helped herself to more bread and honey, and Sansa slid from the bench.  "你去罢。"茉丹修女又拿了一堆面包和蜂蜜,珊莎滑下长凳,
  Lady followed at her heels as she ran from the inn's common room. 跑出旅店大厅,淑女紧跟在后。
  Outside, she stood for a moment amidst the shouts and curses and the creak of wooden wheels as the men broke down the tents, 门外,人们正忙着拆除大小营帐,
  and pavilions and loaded the wagons3 for another day's march.  把东西装上马车,准备新一天的行程。
  The inn was a sprawling4 three-story structure of pale stone, the biggest that Sansa had ever seen,  她在叫骂声和木头车轮的嘎吱声中站立了片刻。这是栋占地广阔,白石砌成的三层建筑,珊莎还没见过比这更大的旅馆。
  but even so, it had accommodations for less than a third of the king's party,  即便如此,却只能容纳国王手下不到三分之一的人手。
  which had swollen5 to more than four hundred with the addition of her father's household and the freeriders who had joined them on the road. 加上她父亲的随从和沿途加入的自由骑手,国王的队伍已经超过了四百人。
  She found Arya on the banks of the Trident, trying to hold Nymeria still while she brushed dried mud from her fur. The direwolf was not enjoying the process. 她在三叉戟河畔找到了妹妹。艾莉亚正死命按住娜梅莉亚,想把她身上干涸结块的泥巴刷掉,但显然小狼并不领情。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
2 fluttering 9c8c3d472cd786a6b27f9c940668d784     
v.飘动( flutter的现在分词 );(心)快速跳动;振翼,拍翅膀
参考例句:
  • The women were all fluttering about finishing their preparations for the wedding. 女人们做好婚礼准备后显得不安。 来自《简明英汉词典》
  • It was autumn, and leaves were fluttering down in the light wind. 现在是秋天,树叶在微风中飘落下来。 来自《简明英汉词典》
3 wagons ff97c19d76ea81bb4f2a97f2ff0025e7     
n.四轮的运货马车( wagon的名词复数 );铁路货车;小手推车
参考例句:
  • The wagons were hauled by horses. 那些货车是马拉的。
  • They drew their wagons into a laager and set up camp. 他们把马车围成一圈扎起营地。
4 sprawling 3ff3e560ffc2f12f222ef624d5807902     
adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawling in an armchair in front of the TV. 他伸开手脚坐在电视机前的一张扶手椅上。
  • a modern sprawling town 一座杂乱无序拓展的现代城镇
5 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴