-
(单词翻译:双击或拖选)
Doreah led her to the hollow hill that had been prepared for her and her khal. 多莉亚领她走到为她和卡奥所准备的空心土丘。
It was cool and dim within, like a tent made of earth. Jhiqui, a bath, please, she commanded, to wash the dust of travel from her skin and soak her weary bones. 内里阴凉昏暗,如同一座泥土搭成的帐篷。姬琪,请帮我准备沐浴。她想洗去旅途风尘,好好浸一浸酸疼的骨头。
It was pleasant to know that they would linger here for a while, that she would not need to climb back on her silver on the morrow. 她很高兴他们将在此停留一段时日,这样她就无需每天一大早便爬上小银马了。
The water was scalding hot, as she liked it. I will give my brother his gifts tonight, she decided1 as Jhiqui was washing her hair. 热水极烫,正合她意。今晚我要给哥哥张罗礼物。姬琪为她洗头时,她下了决心。
He should look a king in the sacred city. Doreah, run and find him and invite him to sup with me. 在圣城里,他要有个国王的样子。多莉亚,快赶去找他,邀他与我共进晚餐。
Viserys was nicer to the Lysene girl than to her Dothraki handmaids, perhaps because Magister Illyrio had let him bed her back in Pentos. 相对她其他的多斯拉克女侍,韦赛里斯对这位里斯女孩比较好,这或许是因为以前在潘托斯时,伊利里欧总督曾让他睡过她。
Horse is best, Irri said. Horse makes a man strong. 马肉是最好的肉,伊丽道,吃马肉让人强壮。
Viserys hates horsemeat. 韦赛里斯最恨马肉。
As you say, Khaleesi. 遵命,卡丽熙。
She brought back a haunch of goat and a basket of fruits and vegetables. 她带了羊的腰骨肉和一篮蔬果回来。
Jhiqui roasted the meat with sweetgrass and firepods, basting3 it with honey as it cooked, and there were melons and pomegranates and plums and some queer eastern fruit Dany did not know. 随后姬琪用甜菜和火豆烤肉,边烤边淋上蜂蜜。蔬果则有甜瓜、石榴和李子,还有些丹妮没见过的古怪东方瓜果。
While her handmaids prepared the meal, Dany laid out the clothing she'd had made to her brother's measure: 趁女仆准备晚餐,丹妮摆出了她照哥哥身材亲手裁制的衣服,
a tunic4 and leggings of crisp white linen5, leather sandals that laced up to the knee, a bronze medallion belt, a leather vest painted with fire-breathing dragons. 包括白色亚麻布织成的外衣和护腿,绑到膝盖的凉鞋,一条青铜圆饰腰带,还有一件画了喷火龙的皮背心。
The Dothraki would respect him more if he looked less a beggar, she hoped, and perhaps he would forgive her for shaming him that day in the grass. 如果他看起来不那么像乞丐,她希望多斯拉克人会比较尊重他,或许他也会原谅她那天在草海上羞辱他的事。
He was still her king, after all, and her brother. They were both blood of the dragon. 再怎么说,他还是她的国王,也是她哥哥,他们同是真龙血脉。
点击收听单词发音
1 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
2 bazaar | |
n.集市,商店集中区 | |
参考例句: |
|
|
3 basting | |
n.疏缝;疏缝的针脚;疏缝用线;涂油v.打( baste的现在分词 );粗缝;痛斥;(烤肉等时)往上抹[浇]油 | |
参考例句: |
|
|
4 tunic | |
n.束腰外衣 | |
参考例句: |
|
|
5 linen | |
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|