-
(单词翻译:双击或拖选)
They passed beneath the gatehouse, over the drawbridge, through the outer walls. Summer and Grey Wind came loping beside them, sniffing1 at the wind. 他们穿过城门楼,越过吊桥,走出外城墙。夏天和灰风跑在他们身畔,嗅着风中的气息。
Close behind came Theon Greyjoy, with his longbow and a quiver of broadheads; he had a mind to take a deer, he had told them. 紧跟在后的是带着长弓和羽箭的席恩·葛雷乔伊。出发前他说过,今天定要猎头鹿回去。
He was followed by four guardsmen in mailed shirts and coifs, and Joseth, a stick-thin stableman whom Robb had named master of horse while Hullen was away. 在他后面的是四个穿着锁子甲,戴着锁甲头套的卫士,以及骨瘦如柴的乔赛斯。胡伦离开之后,罗柏便指派乔赛斯担任新的马房总管。
Maester Luwin brought up the rear, riding on a donkey. 鲁温师傅骑着驴子殿后。
Bran would have liked it better if he and Robb had gone off alone, just the two of them, but Hal Mollen would not hear of it, and Maester Luwin backed him. 布兰本来希望就他和罗柏两个人出去,但哈尔·莫兰不肯答应,鲁温师傅也持相同意见。
If Bran fell off his horse or injured himself, the maester was determined2 to be with him. 为防布兰落马或负伤,师傅打定主意随侍在旁。
Beyond the castle lay the market square, its wooden stalls deserted3 now. 城堡外便是市集广场,只是如今木头搭建的摊位全部荒废。
They rode down the muddy streets of the village, past rows of small neat houses of log and undressed stone. 他们行经镇里的泥泞街道,穿过排列整齐,用木材和粗石建成的小屋。
Less than one in five were occupied, thin tendrils of woodsmoke curling up from their chimneys. 眼下只有不到五分之一的房屋有人迹,几缕细细的柴烟从烟囱升起。
The rest would fill up one by one as it grew colder. 随着天气越趋寒冷,其余的空屋也会渐渐住满。
点击收听单词发音
1 sniffing | |
n.探查法v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的现在分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说 | |
参考例句: |
|
|
2 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
3 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
4 wagons | |
n.四轮的运货马车( wagon的名词复数 );铁路货车;小手推车 | |
参考例句: |
|
|
5 looming | |
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近 | |
参考例句: |
|
|