英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第802期:第三十八章 布兰(16)

时间:2018-04-03 06:19来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Summer, to me, Bran called. The direwolf took one final sniff1, spun2, and bounded back. “夏天,过来。”布兰唤道。冰原狼闻了最后一下,转身跑回。

  Bran wrapped his arms around him. 布兰伸手抱住它。
  "What are you doing here?" “你在这里做什么?”
  He had not seen Osha since they'd taken her captive in the wolfswood, though he knew she'd been set to working in the kitchens. 自她在狼林被俘之后,布兰便没再见过她,但他知道她被派去厨房工作。
  They are my gods too, Osha said. “他们也是我的神,”欧莎道,
  "Beyond the Wall, they are the only gods." “在长城之外,他们是惟一的真神。”
  Her hair was growing out, brown and shaggy. It made her look more womanly,  她逐渐长长的棕色短发,和着那件朴素的棕色粗布衣,使她看起来比较像个女人。
  that and the simple dress of brown roughspun they'd given her when they took her mail and leather. 至于她的盔甲和皮革背心,早在被捕时就被拿走了。
  "Gage3 lets me have my prayers from time to time, when I feel the need, “盖奇时常会放我来这儿祷告,当我有需要的时候;
  and I let him do as he likes under my skirt, when he feels the need.  而我也会让他掀起我的裙子办事,当他有需要的时候。
  It's nothing to me. I like the smell of flour on his hands, and he's gentler than Stiv." 对我来说这没什么,我还挺喜欢他手上的面粉味,更何况他比史帝夫温柔多了。”
  She gave an awkward bow. 她有些不自在地鞠了个躬。
  "I'll leave you. There's pots that want scouring4." “我不打扰了,还有些罐子要涮呢。”
  No, stay, Bran commanded her. “不,留下来。”布兰命令她。
  "Tell me what you meant, about hearing the gods." “你刚才说能听见神说话,告诉我那是什么意思。”
  Osha studied him. "You asked them and they're answering. 欧莎端详着他。“你向他们祈求,而他们正在回答。
  Open your ears, listen, you'll hear." 竖起耳朵,仔细倾听,你就会听到。”
  Bran listened. "It's only the wind," he said after a moment, uncertain. "The leaves are rustling5." 布兰竖耳倾听。“不过是风声,”听了一会儿后,他不太确定地说,“还有叶子响动。”
  Who do you think sends the wind, if not the gods? “你以为这风是谁送来的?当然是天上诸神啊。”
  She seated herself across the pool from him, clinking faintly as she moved. 她在池对面坐下来,身上的锁链一阵轻响。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sniff PF7zs     
vi.嗅…味道;抽鼻涕;对嗤之以鼻,蔑视
参考例句:
  • The police used dogs to sniff out the criminals in their hiding - place.警察使用警犬查出了罪犯的藏身地点。
  • When Munchie meets a dog on the beach, they sniff each other for a while.当麦奇在海滩上碰到另一条狗的时候,他们会彼此嗅一会儿。
2 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
3 gage YsAz0j     
n.标准尺寸,规格;量规,量表 [=gauge]
参考例句:
  • Can you gage what her reaction is likely to be?你能揣测她的反应可能是什么吗?
  • It's difficult to gage one's character.要判断一个人的品格是很困难的。
4 scouring 02d824effe8b78d21ec133da3651c677     
擦[洗]净,冲刷,洗涤
参考例句:
  • The police are scouring the countryside for the escaped prisoners. 警察正在搜索整个乡村以捉拿逃犯。
  • This is called the scouring train in wool processing. 这被称为羊毛加工中的洗涤系列。
5 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴