英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第946期:第四十四章 琼恩(23)

时间:2018-04-08 02:09来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   I was helpless as a suckling babe, 我像是襁褓中嗷嗷待哺的婴儿一般无助,

  yet still it grieved me to sit forgotten as they cut down my brother's poor grandson, and his son, and even the little children... " 可一旦想到自己坐在这里,置身事外,听任他们杀害我弟弟可怜的孙子,他的曾孙,还有那些无辜的孩儿……”
  Jon was shocked to see the shine of tears in the old man's eyes. 老人眼中晶莹的泪水,让琼恩惊骇得不能言语。
  "Who are you?" he asked quietly, almost in dread1. “您究竟是谁?”他近乎恐惧地轻声问。
  A toothless smile quivered on the ancient lips. 那双老迈的唇微微牵起,露出一张无牙的嘴。
  "Only a maester of the Citadel2, bound in service to Castle Black and the Night's Watch. “不过就是个自学城毕业,立誓为黑城堡与守夜人奉献心力的学士罢了。
  In my order, we put aside our house names when we take our vows3 and don the collar." 在我的组织里,每当我们立下誓言,戴起项链之时,便须抛弃原有的家族姓氏。”
  The old man touched the maester's chain that hung loosely around his thin, fleshless neck. 老人摸摸挂在自己削瘦脖子上的项链。
  "My father was Maekar, the First of his Name, and my brother Aegon reigned4 after him in my stead. “我的父亲是梅卡一世,在他之后,我的弟弟伊耿代替我继承王位。
  My grandfather named me for Prince Aemon the Dragonknight, who was his uncle, or his father, depending on which tale you believe. Aemon, he called me... " 我的祖父为我取名伊蒙,用以纪念龙骑士伊蒙王子,也就是他的叔叔,或者他的父亲,看你相信哪个版本的故事。我原名……”
  Aemon... Targaryen? Jon could scarcely believe it. “伊蒙……‘坦格利安’?”琼恩简直不敢相信。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
2 citadel EVYy0     
n.城堡;堡垒;避难所
参考例句:
  • The citadel was solid.城堡是坚固的。
  • This citadel is built on high ground for protecting the city.这座城堡建于高处是为保护城市。
3 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
4 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴