-
(单词翻译:双击或拖选)
Sir Addam dropped to one knee, a rangy man with dark copper1 hair that fell to his shoulders, 亚当爵士在父亲面前单膝跪下,他生得高瘦,一头暗铜色及肩长发,穿着发亮的镀铜钢铠,
armored in burnished2 bronzed steel with the fiery3 tree of his House etched black on his breastplate. 胸甲中央有一棵象征家徽的燃烧之树。
"My liege, we have taken some of their commanders. Lord Cerwyn, Sir Wylis Manderly, Harrion Karstark, four Freys. “公爵阁下,我们俘虏了部分敌方头目,包括赛文伯爵、威里斯·曼德勒爵士、哈利昂·卡史塔克和四个佛雷家的人。
Lord Hornwood is dead, and I fear Roose Bolton has escaped us." 霍伍德伯爵战死。至于卢斯·波顿,恐怕已经逃了。”
And the boy? Lord Tywin asked. “那小鬼呢?”泰温公爵问。
They say he crossed at the Twins with the great part of his horse, riding hard for Riverrun." 他们说他已从孪河城渡河,带着骑兵主力,赶赴奔流城。”
A green boy, Tyrion remembered, more like to be brave than wise. 好个毛头小鬼,提利昂想起父亲刚才的话,想必勇气多于睿智。
He would have laughed, if he hadn't hurt so much. 若不是手痛得厉害,他一定会哈哈大笑。
Catelyn. The woods were full of whispers. 凯特琳。林间轻响,絮绕耳际。
Moonlight winked5 on the tumbling waters of the stream below as it wound its rocky way along the floor of the valley. 谷底溪水奔流,蜿蜒穿过石板河床,月光在水面粼粼波动。
Beneath the trees, warhorses whickered softly and pawed at the moist, leafy ground, while men made nervous jests in hushed voices. 树下,战马轻声嘶鸣,伸蹄扒开覆满落叶的湿软地面。人们压低声音,紧张地开着玩笑。
点击收听单词发音
1 copper | |
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的 | |
参考例句: |
|
|
2 burnished | |
adj.抛光的,光亮的v.擦亮(金属等),磨光( burnish的过去式和过去分词 );被擦亮,磨光 | |
参考例句: |
|
|
3 fiery | |
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的 | |
参考例句: |
|
|
4 stark | |
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地 | |
参考例句: |
|
|
5 winked | |
v.使眼色( wink的过去式和过去分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮 | |
参考例句: |
|
|
6 metallic | |
adj.金属的;金属制的;含金属的;产金属的;像金属的 | |
参考例句: |
|
|
7 muffled | |
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己) | |
参考例句: |
|
|