-
(单词翻译:双击或拖选)
I got your message. What's the bad news? - Jimmy's sick.
我收到你的短信了 有什么坏消息 - 吉米病倒了
Charlie sneezed on him.
查莉打了他一脸喷嚏
Now he can't make the gig this weekend.
现在他没办法在周末和我们一起演出了
Man, that's "awf-able." - Stop that!
哎呦哎 这真是不可置"惊"... - 别搞这套了
Dude, we have got to find a new bass1 player and fast.
兄弟,我们必须尽快找到乐队的贝斯手
But where? - I don't know.
去哪里找啊 - 我也说不好
Dad? - Hey.
老爸?- 嘿
Oh sorry.I saw it here. I couldn't resist2.
哦,抱歉。我看到这些乐器后就情不自禁了
How'd you learn to do that? - When I was in high school,
你怎么会弹这些的 - 我在上高中的时候
I had my own band... the bob duncan experience.
那时我也自己组了个乐队,鲍勃邓肯体验乐队
You were in a band? How come I never knew that?
你竟然玩过乐队?怎么我一点也不知道啊
Because whenever I start a story With "when I was in high school," you zone out.
因为每当我想谈谈我以前的故事,"想当年我在高中的时候" 你就充耳不闻
I'm sorry. What?
我很抱歉 你刚才在说啥
Well, mr. D. , you are the answers to our prayers3.
那个,邓肯叔,你真是我们乐队的救星
How would you like...Band meeting.
你愿意参与...乐队会议
Band meeting?
还乐队会议啊
That's not good.That's how I got thrown out Of the bob duncan experience.
大事不妙。当年我被鲍勃邓肯体验乐队开除之前,他们也开了类似的会议
Emmett, I don't want to be the loser who's in a band with his dad.
艾米特 我可不想成为和老爸在一个乐队的衰哥
A little quieter, guys.
孩子们 说话小声些
I know he's old,
我清楚他年龄不小了
But what choice do we have?
可是事到如今我们还有别的选择吗
Still hearing it.
你们说的我可听的一清二楚哦
I guess you're right.
我想你说的很有道理
Dad...Do you want to do the gig with us?
老爸,你想和我们一起参与表演吗
Yes! The experience continues!
好极了 乐队生涯继续了
I'm back!
我王者归来了
For one gig only.
就只能参与一场演出
For one gig only.
就只能参与一场演出
1 bass | |
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴 | |
参考例句: |
|
|
2 resist | |
vt.抵抗,反抗,抗,忍得住 | |
参考例句: |
|
|
3 prayers | |
祈祷( prayer的名词复数 ); 祈祷(习惯); 祈祷文; 经文 | |
参考例句: |
|
|