-
(单词翻译:双击或拖选)
妙语连珠
1. Well, let's say, you know, life is a constant learning process and I encourage everybody who is watching or 1)participating to constantly think about lifetime learning because it is really, truly important to do that. Let me just, in a simple way, what I say, if I ever come back in a second life, I'm going to be Mick Jagger, I'm going to be a rock and roll player. So, I had those 2)aspirations but I couldn't, I failed, I flunked3 piano, so that didn't work. I played football, baseball, basketball; I flunked all those, so that didn't work. Then I decided4, "What am I going to do when I grow up?" and I decided: business.
生命是不断学习的过程,我鼓励每个观看或参与的人去不断想着终身学习,因为那的确很重要。如果我可以再活一次,我会做迈克尔·杰克逊那样的人,我会当摇滚歌手。我曾经有那些抱负,但我做不到,我钢琴弹得很差劲,我打橄榄球、棒球、篮球都很差劲,所以我做不到那些。于是我就想长大后我该做什么好呢?我做了选择--经商。
--Verizon电讯(500强)的首席执行官Charles R. Lee 接受电视台采访时透露自己是“迫于无奈”才选择经商
2. How can you have 3)differentiation5 top 20, middle 70 and throw out the bottom 10 and have team work? Teams do that everyday! A 20 game winner, a 50 home run 4)hitter, they get more money than the other players on the team and the bottom ten get traded or thrown out and yet, they're still a team. That's what business is.
为什么挑出了最出色的20人,水平一般的70人和最差的10人,然后还能让团队运作呢?团队每一天都要这样做!在比赛中,最能干的队友赚钱比其他队友多,成绩最差的队友被调职或淘汰,但仍然维持了团队。商场无情面可言。
--通用公司前首席执行官Jack Welch讲述自己的管理之道
3. You have to remember that nothing is impossible. I mean let's face it. I mean, I had no idea where I was going to be. I had no idea I'd be sitting with someone like you when I started, but it's a lesson that everything is possible for anybody. Everything is possible.
一定要记住:没有做不到的事。我们应该直面挑战。以前我从没想过自己将来能有怎样的成就,起家的时候也没想过有朝一日会坐在这里接受采访,然而这正说明对于每个人而言一切都有可能达到,万事皆有可能。
--Viacom首席执行官Sumner Redstone谈自己的成功心得
4. (Ben:) Jerry was into production and I was into sales and marketing6 and that's what we did and neither one of us was into the books and nobody did the books. (Jerry:) And I made Ben fire everybody! I couldn't do it, I couldn't stand to do it. It was, you know, and Ben didn't like to do it but he did it. (Ben:) When somebody needed to get fired, we would go around saying, "The 5)monster is hungry, the monster must eat." (Jerry:) Yeah, because I mean Ben couldn't even do it. He had to make himself into this 6)persona, this monster, in order to do it. We were not very good bosses.
(本:)杰里负责生产,而我负责推销,我们两个人都不喜欢记账,所以没有人负责记账。(杰里:)我强迫本去负责解雇员工,我没有办法做到,我不忍心。本也不喜欢做这种事, 但他还是做了。(本:)当要辞退工人的时候,我们会说:“怪兽肚子饿了,怪兽要找吃的啦。”(杰里:)本也不忍心,所以,他要令自己进入到怪兽的角色。我们不是很好的老板。
--本与杰里冰淇淋企业的创办人Ben Cohen and Jerry Greenfield描述当老板的感受以及各自的分工
注释:
1) participate [pB:5tisipeit] v. 参与,参加
2) aspiration2 [7AspE5reiFEn] n. 热望,渴望
3) differentiation [7difE7renFi5eiFEn] n. 区别
4) hitter [5hitE] n. 击球员,击手
5) monster [5mCnstE] n. 怪物,妖怪
6) persona [pE:5sEunE] n. 角色,人
1 sparkles | |
v.发火花,闪耀( sparkle的第三人称单数 );(饮料)发泡;生气勃勃,热情奔放,神采飞扬 | |
参考例句: |
|
|
2 aspiration | |
n.志向,志趣抱负;渴望;(语)送气音;吸出 | |
参考例句: |
|
|
3 flunked | |
v.( flunk的过去式和过去分词 );(使)(考试、某学科的成绩等)不及格;评定(某人)不及格;(因不及格而) 退学 | |
参考例句: |
|
|
4 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
5 differentiation | |
n.区别,区分 | |
参考例句: |
|
|
6 marketing | |
n.行销,在市场的买卖,买东西 | |
参考例句: |
|
|