英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Cat Beauty Contest

时间:2006-11-12 16:00来源:互联网 提供网友:linquans   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Cat Beauty Contest

Americans like to 1)pledge that we are 2)"...one nation...indivisible," but there are a lot of things besides politics and religion that divide us. There is no one thing about which we are more divided than we are on whether we like, or dislike, cats.

I went to the International Cat Show at 3)Madison Square Gardens. About 800 cats showed up. These are not your average everyday common ordinary 4)alley1 cats. I never knew there were so many different kinds of cats. Big cats. Small cats. Beautiful cats. 5)Homely2 cats. 

Cat Owner:  Ahh, that's not fair. She's a 6)cutie. 

This one looks like a 7)pygmy lion. It's obvious when you watch them together, that people who like cats like cats better than cats like the people who like them. Owners constantly displayed an affection that was not 8)reciprocal. A kiss is just a kiss, but a kiss is nothing to a cat. Cats just don't give a damn.
 
The show was like one big beauty 9)parlour. 10)Obsessive3 owners 11)groomed them 12)incessantly5

Interviewer: How much time do you spend on yourself and how much on the cat?

Cat Lover 1:  About an hour and a half on myself and about an hour and a half on the cat. Equal time.

Owners philosophize about cats, projecting their own 13)fantasies into the 14)imaginary 15)psyches of their animals. They endow cats with mystical qualities that cats don't have. 

Cat Lover 2:  They're more honest than people. 

Cat Lover 3: You have to earn a cat's love.

Cat Lover 4: Cats are touchers. They, they touch with the mind. They, they touch with the body. They take life on their terms not yours.

Cat Lover 5: Persian's are very laid-back breed. 

Cat Lover 6: There are certain cats that will come to you because you don't like them. That's the 16)mystique of the cat.
 
There's nothing owners won't buy for their cats. One stand was selling bottled water. 

Sales Clerk: Sure. It's selling for two fifty-nine a bottle. 

A thirsty cat'll drink from a 17)puddle7 in the street! Two fifty-nine for a bottle of water?! In a cat 18)boutique, owners could buy rat-shaped 19)catnip to provide their pets the 20)ecstasy8 of a 21)vicarious kill. Tooth brushes with which to clean their teeth afterwards. A cat 22)futon for them to sleep on. A lot of owners gave their cats pillows that looked as if they were made of real cat fur to me. One woman even had a long sweater of suspect origin.

Interviewer: It sure looks like, uh...

Cat Lover 7: I know, but it's not. Trust me. It's not.
We watched the judges at work at the cat beauty contest. Contestants9 are not handled like a Miss America would be. We didn't stay to see who the top cat was but reading the newspaper the next day, we found we were lucky. We had taken pictures of Nobu, the grandest puddy cat of them all. The judges all thought Nobu was the cat's meow.

注释:
1) pledge [pledV] v. 保证,发誓
2) ...one nation...indivisible 这句话来自表示忠诚于美国的效忠誓词(Pledge of Allegiance)
3) Madison Square Gardens 麦迪逊广场公园,位于纽约,是美国体育娱乐活动的殿堂。
4) alley cat 野猫,无人认领的猫
5) homely [5hEumli] a. (美语)不漂亮的,难看的
6) cutie [5kju:ti] n. [美俚]美人儿,尤物
7) pygmy [5pi^mi] a. 矮小的
8) reciprocal [ri5siprEkEl] a. 相互的,有来有往的
9) parlour [5pB:lE] n. 接待顾客的店堂
10) obsessive [Eb5sesiv] a. 着迷的
11) groom4 [^ru:m] v. 使整洁,打扮
12) incessantly [in5sesEntli] ad. 连续地
13) fantasy [5fAntEsi] n. 幻想,奇妙的发明
14) imaginary [i5mAdVinEri] a. 想象中的,假想的
15) psyche6 [5psaiki:] n. 心灵
16) mystique [mis5ti:k] n. 神秘性
17) puddle [5pQdl] n. 水坑,泥潭
18) boutique [bu:5ti:k] n. 时装用品小商店
19) catnip [5kAtnip] n. 猫薄荷,其香气吸引猫
20) ecstasy [5ekstEsi] n. 狂喜,入迷
21) vicarious [vai5kZEriEs] a. 取代的
22) futon [5fu:tCn] n. 蒲团

猫咪也选美

美国人喜欢自称: 我们是一个密不可分的国家。然而除了政治和宗教之外,我们有分歧的事有许多。比如,对猫的好恶就最能够体现这一点。
我来到在麦迪逊广场公园举办的国际猫展现场,这里大约有800只猫粉墨登场。那可不是你平时见到的游荡在街头巷尾的野猫。说实在的,我还真不知道猫有那么多的品种!有的是庞然大物,有的则娇小玲珑,有的国色天香,有的则相貌平平。
猫主: 啊,那样说可不公平,她可是个小美人儿!
这只猫看起来像一头小狮子。当人猫相聚的时候,你能够明显地看出那些爱猫者对猫的感情甚至远远超过猫对主人的感情!主人们对猫儿总是宠爱有加,但这种爱却都是没有回报的。对猫儿来说,亲吻就是亲吻,并没有特殊意义,它们对此并不在乎。
猫展的现场气氛让人如同置身于一家大型美容院,那些如醉如痴的猫主们为打扮自己心爱的宠物而忙个不停!
问:你在自己身上花多少时间,在猫身上又是花多少时间?
爱猫者一: 在自己身上花一个半小时,在猫身上也是花一个半小时,不偏不倚!
猫的主人们愿意把猫人性化,他们主观地认为自己的猫有着与自己头脑中相似的意念与想法,他们赋予了猫许多其本身并不具有的品性。
爱猫者二:它们要比人诚实得多!
爱猫者三:你要努力才能赢得猫的爱!
爱猫者四: 猫会通过触摸来交流,它们能够用意念去触摸,用身体去触摸。它们按照自己的意愿生活,不受他人支配。
爱猫者五:波斯猫是一个极其懒惰的品种。
爱猫者六:有些猫会因为你不喜欢它而偏要与你接近,这正是它的神秘之处!
    猫主们愿意为猫购买任何东西。这里有一个小摊出售瓶装水。
售货员:是的,两元五角九一瓶!
要知道,猫口渴的时候会在街道上的泥坑里喝水!花上两元五角九买一瓶水?!在专售猫类用品的小商店里,有的猫主会花钱为自己的宠物购买做成老鼠形状的猫薄荷,从而使它们获得捕杀“猎物”的喜悦。此外,还有专为猫饭后清洁牙齿用的牙刷和专供猫睡觉用的垫子。许多猫主还为猫购买枕头--在我看来,那枕头就像是用猫的皮毛做成的。有一位女士身上的长套衫,其原材料可疑。
问:我看就像是……
爱猫者七: ……我知道你想说什么,但那不是,相信我的话吧,不是的!
    我们看到了评判人员在“猫小姐”选美过程中的工作场面。当然,参选猫并没有受到“美国小姐”参选者的礼遇!我们没有留下来看获得桂冠的到底是哪一只。但是次日看报纸的时候,我们发现自己是蛮走运的!我们拍过诺波的照片,在所有的参赛猫中,这只漂亮猫可是最庞大的。所有的裁判都认为诺波是猫中之王。

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
2 homely Ecdxo     
adj.家常的,简朴的;不漂亮的
参考例句:
  • We had a homely meal of bread and cheese.我们吃了一顿面包加乳酪的家常便餐。
  • Come and have a homely meal with us,will you?来和我们一起吃顿家常便饭,好吗?
3 obsessive eIYxs     
adj. 着迷的, 强迫性的, 分神的
参考例句:
  • Some people are obsessive about cleanliness.有些人有洁癖。
  • He's becoming more and more obsessive about punctuality.他对守时要求越来越过分了。
4 groom 0fHxW     
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁
参考例句:
  • His father was a groom.他父亲曾是个马夫。
  • George was already being groomed for the top job.为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
5 incessantly AqLzav     
ad.不停地
参考例句:
  • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
  • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
6 psyche Ytpyd     
n.精神;灵魂
参考例句:
  • His exploration of the myth brings insight into the American psyche.他对这个神话的探讨揭示了美国人的心理。
  • She spent her life plumbing the mysteries of the human psyche.她毕生探索人类心灵的奥秘。
7 puddle otNy9     
n.(雨)水坑,泥潭
参考例句:
  • The boy hopped the mud puddle and ran down the walk.这个男孩跳过泥坑,沿着人行道跑了。
  • She tripped over and landed in a puddle.她绊了一下,跌在水坑里。
8 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
9 contestants 6183e6ae4586949fe63bec42c8d3a422     
n.竞争者,参赛者( contestant的名词复数 )
参考例句:
  • The competition attracted over 500 contestants representing 8 different countries. 这次比赛吸引了代表8个不同国家的500多名参赛者。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency. 两位候选人最终成为总统职位竞争者。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴