英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2021年CRI 中央一号文件提出全面推进乡村振兴 冬季恶劣天气已致全美近70人死亡

时间:2021-04-16 01:45来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

China has unveiled its "No. 1 central document" for this year, vowing1 to push forward rural vitalization and accelerate the modernization2 of agriculture and rural areas.

As the first policy statement released by Chinese central authorities each year, the document is seen as an indicator3 of policy priorities.

Work on agriculture and rural areas has been high on the agenda for 18 consecutive4 years.

The 10th round of the China-India corps5 commander meeting was held over the weekend.

The Chinese defense6 ministry7 says the two sides appraised8 the smooth completion of the disengagement of frontline troops in the Bangong Lake area.

It says they had a candid9 and in-depth exchange of views on other issues along the Line of Actual Control in the Western Sector10 of the China-India border.

Both side also agreed to continue communications and push for a mutually acceptable resolution of the remaining issues to maintain peace and tranquility in the border areas.

The leader of the largest teachers union in the U.S. says they now have a road map to reopening schools that doesn't hinge entirely11 on complete vaccination12 of all educators.

The debate over how and when to safely reopen schools has become heated in many school districts as pressure builds to reopen schools.

The nation's top infectious disease expert says the CDC guidelines set out steps to ensure everyone's safety when reopening schools.

But Dr. Anthony Fauci warns that the US still needs to vaccinate13 many more Americans to reach herd14 immunity15 despite a dramatic decline in infections.

"I don't think we have vaccinated16 enough people yet to get to herd immunity. I think you're seeing the natural peaking and coming down. The slope that's coming down is really terrific. It's very steep, and it's coming down very, very quickly, but we are still at a level that's very high."

So far, less than 15 percent of the US population has been vaccinated against the coronavirus.

Zuckerberg San Francisco General Hospital is offering vaccines18 to individuals over 65 through Tuesday.

Doctor Lukejohn Day says removing barriers to vaccination is important to the community.

"We know that the elderly are at greatest risk for having complications from COVID-19, and so we wanted to make sure that we could open it up to the entire city and so we found that probably the drop-in clinic was easiest."

Meanwhile on the outskirts19 of San Diego, rural residents showed up at 41 vaccine17 sites aimed at reaching people outside the metro20 hub.

California announced on Friday that it will reserve 10 percent of its weekly vaccine supply for educators starting in March.

U.S. media reports say extreme weather in the country is exposing risk related to America's aging infrastructure21.

The reports say that Texas has struggled to restore electricity and water over the past week.

Continent-spanning winter storms triggered blackouts in several states including Texas, Oklahoma and Mississippi.

The report says one-third of oil production in the nation was halted.

Road networks nationwide were paralyzed and vaccination efforts in 20 states were disrupted.

The report says extreme weather brought by climate change is placing growing stress on the foundations of the country's economy.

Local residents in Texas are tackling food and water shortages and price spikes22, as temperatures are rising and road conditions are improving.

Dozens of deaths have been reported so far.

Nationwide, this season's adverse23 weather has killed at least 70 people.

中国公布了2021年“中央一号文件”,内容包括要推进农村振兴,加快农业和农村现代化。

作为中央每年发布的第一份政策声明,该文件被视为政策重点的指标。

农业及农村工作已连续18年被提上议事日程。

中印第十轮军长级会谈于上周末举行。

中国国防部表示,双方对班公湖地区前线部队顺利完成脱离接触进行了评估。

双方就中印边境西段实际控制线的其他问题坦诚、深入地交换了意见。

双方还同意继续沟通,推动解决双方都能接受的遗留问题,维护边境地区的和平与安宁。

美国最大教师工会的领袖表示,他们已制定重新开放学校的路线图,该路线图并不完全取决于所有教师完全接种疫苗。

随着重开学校的压力越来越大,多个学区有关如何以及何时安全重开学校的争论也变得愈加激烈。

美国顶级传染病专家表示,美国疾控中心的指导方针制定了学校开学时确保所有人的安全的措施。

但安东尼·福奇博士警告称,尽管感染率大幅下降,但美国仍需要为更多美国人接种疫苗,以达到群体免疫。

“我认为我们还没有接种足够多的人,没有达到群体免疫。我认为大家看到的是自然状态的峰值和下降。这个下降的坡度真的很棒。坡度很陡,下降速度极快,但我们仍处于非常高的感染水平。”

到目前为止,美国只有不到15%的人口接种了冠状病毒疫苗。

周二,扎克伯格旧金山总医院将为65岁以上人群接种疫苗。

医生卢克约翰·戴称,消除接种疫苗的障碍对社区很重要。

“我们知道,老年人患新冠并发症的风险最大,所以我们想确保我们可以向整个城市开放,我们发现,可能随访诊所是最容易做到的。”

与此同时,农村居民在圣地亚哥郊区的41个疫苗接种点接种疫苗,这些接种点旨在为都市中心以外人群提供服务。

加利福尼亚州上周五宣布,将从3月起为教育工作者预留每周10%的疫苗供应量。

美国媒体报道称,美国极端天气正暴露出本国基础设施老化相关的风险。

报道称,过去一周,得克萨斯州一直在努力恢复电力和供水。

跨越大陆的冬季风暴导致得州、俄克拉荷马州和密西西比州等多州停电。

报道称,全美三分之一的石油生产已经停止。

全美范围内的公路网瘫痪,20个州的疫苗接种工作被中断。

报道指出,气候变化引发的极端天气对美国经济基础造成的压力越来越大。

得州当地居民正在应对食物和供水短缺及价格飙升的的问题,随着气温不断升高,道路状况正在改善。

据报道,目前已有数十人死亡。

全美范围内,这一季节的恶劣天气已造成至少70人死亡。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vowing caf27b27bed50d27c008858260bc9998     
起誓,发誓(vow的现在分词形式)
参考例句:
  • President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild its collapsed bridge. 布什总统承诺将帮助明尼阿波利斯重建坍塌的大桥。
  • President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild this collapse bridge. 布什总统发誓要帮助明尼阿波利斯重建起这座坍塌的桥梁。
2 modernization nEyxp     
n.现代化,现代化的事物
参考例句:
  • This will help us achieve modernization.这有助于我们实现现代化。
  • The Chinese people are sure to realize the modernization of their country.中国人民必将实现国家现代化。
3 indicator i8NxM     
n.指标;指示物,指示者;指示器
参考例句:
  • Gold prices are often seen as an indicator of inflation.黃金价格常常被看作是通货膨胀的指标。
  • His left-hand indicator is flashing.他左手边的转向灯正在闪亮。
4 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
5 corps pzzxv     
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组
参考例句:
  • The medical corps were cited for bravery in combat.医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
6 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
7 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
8 appraised 4753e1eab3b5ffb6d1b577ff890499b9     
v.估价( appraise的过去式和过去分词 );估计;估量;评价
参考例句:
  • The teacher appraised the pupil's drawing. 老师评价了那个学生的画。 来自《简明英汉词典》
  • He appraised the necklace at £1000. 据他估计,项链价值1000英镑。 来自《简明英汉词典》
9 candid SsRzS     
adj.公正的,正直的;坦率的
参考例句:
  • I cannot but hope the candid reader will give some allowance for it.我只有希望公正的读者多少包涵一些。
  • He is quite candid with his friends.他对朋友相当坦诚。
10 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
11 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
12 vaccination bKGzM     
n.接种疫苗,种痘
参考例句:
  • Vaccination is a preventive against smallpox.种痘是预防天花的方法。
  • Doctors suggest getting a tetanus vaccination every ten years.医生建议每十年注射一次破伤风疫苗。
13 vaccinate Iikww     
vt.给…接种疫苗;种牛痘
参考例句:
  • Local health officials then can plan the best times to vaccinate people.这样,当地的卫生官员就可以安排最佳时间给人们接种疫苗。
  • Doctors vaccinate us so that we do not catch smallpox.医生给我们打预防针使我们不会得天花。
14 herd Pd8zb     
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
15 immunity dygyQ     
n.优惠;免除;豁免,豁免权
参考例句:
  • The law gives public schools immunity from taxation.法律免除公立学校的纳税义务。
  • He claims diplomatic immunity to avoid being arrested.他要求外交豁免以便避免被捕。
16 vaccinated 8f16717462e6e6db3389d0f736409983     
[医]已接种的,种痘的,接种过疫菌的
参考例句:
  • I was vaccinated against tetanus. 我接种了破伤风疫苗。
  • Were you vaccinated against smallpox as a child? 你小时候打过天花疫苗吗?
17 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
18 vaccines c9bb57973a82c1e95c7cd0f4988a1ded     
疫苗,痘苗( vaccine的名词复数 )
参考例句:
  • His team are at the forefront of scientific research into vaccines. 他的小组处于疫苗科研的最前沿。
  • The vaccines were kept cool in refrigerators. 疫苗放在冰箱中冷藏。
19 outskirts gmDz7W     
n.郊外,郊区
参考例句:
  • Our car broke down on the outskirts of the city.我们的汽车在市郊出了故障。
  • They mostly live on the outskirts of a town.他们大多住在近郊。
20 metro XogzNA     
n.地铁;adj.大都市的;(METRO)麦德隆(财富500强公司之一总部所在地德国,主要经营零售)
参考例句:
  • Can you reach the park by metro?你可以乘地铁到达那个公园吗?
  • The metro flood gate system is a disaster prevention equipment.地铁防淹门系统是一种防灾设备。
21 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
22 spikes jhXzrc     
n.穗( spike的名词复数 );跑鞋;(防滑)鞋钉;尖状物v.加烈酒于( spike的第三人称单数 );偷偷地给某人的饮料加入(更多)酒精( 或药物);把尖状物钉入;打乱某人的计划
参考例句:
  • a row of iron spikes on a wall 墙头的一排尖铁
  • There is a row of spikes on top of the prison wall to prevent the prisoners escaping. 监狱墙头装有一排尖钉,以防犯人逃跑。 来自《简明英汉词典》
23 adverse 5xBzs     
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的
参考例句:
  • He is adverse to going abroad.他反对出国。
  • The improper use of medicine could lead to severe adverse reactions.用药不当会产生严重的不良反应。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   cri  中国电台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴