-
(单词翻译:双击或拖选)
2In the second year of his reign1, Nebuchadnezzar had dreams; his mind was troubled and he could not sleep.
2So the king summoned the magicians, enchanters, sorcerers and astrologers to tell him what he had dreamed. When they came in and stood before the king,
3he said to them, "I have had a dream that troubles me and I want to know what it means. "
4Then the astrologers answered the king in Aramaic, "O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will interpret it."
5The king replied to the astrologers, "This is what I have firmly decided2: If you do not tell me what my dream was and interpret it, I will have you cut into pieces and your houses turned into piles of rubble3.
6But if you tell me the dream and explain it, you will receive from me gifts and rewards and great honor. So tell me the dream and interpret it for me."
7Once more they replied, "Let the king tell his servants the dream, and we will interpret it."
8Then the king answered, "I am certain that you are trying to gain time, because you realize that this is what I have firmly decided:
9If you do not tell me the dream, there is just one penalty for you. You have conspired4 to tell me misleading and wicked things, hoping the situation will change. So then, tell me the dream, and I will know that you can interpret it for me."
10The astrologers answered the king, "There is not a man on earth who can do what the king asks! No king, however great and mighty5, has ever asked such a thing of any magician or enchanter or astrologer.
11What the king asks is too difficult. No one can reveal it to the king except the gods, and they do not live among men."
12This made the king so angry and furious that he ordered the execution of all the wise men of Babylon.
13So the decree was issued to put the wise men to death, and men were sent to look for Daniel and his friends to put them to death.
14When Arioch, the commander of the king's guard, had gone out to put to death the wise men of Babylon, Daniel spoke6 to him with wisdom and tact7.
15He asked the king's officer, "Why did the king issue such a harsh decree?" Arioch then explained the matter to Daniel.
16At this, Daniel went in to the king and asked for time, so that he might interpret the dream for him.
17Then Daniel returned to his house and explained the matter to his friends Hananiah, Mishael and Azariah.
18He urged them to plead for mercy from the God of heaven concerning this mystery, so that he and his friends might not be executed with the rest of the wise men of Babylon.
19During the night the mystery was revealed to Daniel in a vision. Then Daniel praised the God of heaven
20and said: "Praise be to the name of God for ever and ever; wisdom and power are his.
21He changes times and seasons; he sets up kings and deposes8 them. He gives wisdom to the wise and knowledge to the discerning.
22He reveals deep and hidden things; he knows what lies in darkness, and light dwells with him.
23I thank and praise you, O God of my fathers: You have given me wisdom and power, you have made known to me what we asked of you, you have made known to us the dream of the king."
24Then Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to execute the wise men of Babylon, and said to him, "Do not execute the wise men of Babylon. Take me to the king, and I will interpret his dream for him."
25Arioch took Daniel to the king at once and said, "I have found a man among the exiles from Judah who can tell the king what his dream means."
26The king asked Daniel (also called Belteshazzar), "Are you able to tell me what I saw in my dream and interpret it?"
27Daniel replied, "No wise man, enchanter, magician or diviner can explain to the king the mystery he has asked about,
28but there is a God in heaven who reveals mysteries. He has shown King Nebuchadnezzar what will happen in days to come. Your dream and the visions that passed through your mind as you lay on your bed are these:
29"As you were lying there, O king, your mind turned to things to come, and the revealer of mysteries showed you what is going to happen.
30As for me, this mystery has been revealed to me, not because I have greater wisdom than other living men, but so that you, O king, may know the interpretation9 and that you may understand what went through your mind.
31"You looked, O king, and there before you stood a large statue-an enormous, dazzling statue, awesome10 in appearance.
32The head of the statue was made of pure gold, its chest and arms of silver, its belly11 and thighs12 of bronze,
33its legs of iron, its feet partly of iron and partly of baked clay.
34While you were watching, a rock was cut out, but not by human hands. It struck the statue on its feet of iron and clay and smashed them.
35Then the iron, the clay, the bronze, the silver and the gold were broken to pieces at the same time and became like chaff13 on a threshing floor in the summer. The wind swept them away without leaving a trace. But the rock that struck the statue became a huge mountain and filled the whole earth.
36"This was the dream, and now we will interpret it to the king.
37You, O king, are the king of kings. The God of heaven has given you dominion14 and power and might and glory;
38in your hands he has placed mankind and the beasts of the field and the birds of the air. Wherever they live, he has made you ruler over them all. You are that head of gold.
39"After you, another kingdom will rise, inferior to yours. Next, a third kingdom, one of bronze, will rule over the whole earth.
40Finally, there will be a fourth kingdom, strong as iron-for iron breaks and smashes everything-and as iron breaks things to pieces, so it will crush and break all the others.
41Just as you saw that the feet and toes were partly of baked clay and partly of iron, so this will be a divided kingdom; yet it will have some of the strength of iron in it, even as you saw iron mixed with clay.
42As the toes were partly iron and partly clay, so this kingdom will be partly strong and partly brittle15.
43And just as you saw the iron mixed with baked clay, so the people will be a mixture and will not remain united, any more than iron mixes with clay.
44"In the time of those kings, the God of heaven will set up a kingdom that will never be destroyed, nor will it be left to another people. It will crush all those kingdoms and bring them to an end, but it will itself endure forever.
45This is the meaning of the vision of the rock cut out of a mountain, but not by human hands-a rock that broke the iron, the bronze, the clay, the silver and the gold to pieces. "The great God has shown the king what will take place in the future. The dream is true and the interpretation is trustworthy."
46Then King Nebuchadnezzar fell prostrate16 before Daniel and paid him honor and ordered that an offering and incense17 be presented to him.
47The king said to Daniel, "Surely your God is the God of gods and the Lord of kings and a revealer of mysteries, for you were able to reveal this mystery."
48Then the king placed Daniel in a high position and lavished18 many gifts on him. He made him ruler over the entire province of Babylon and placed him in charge of all its wise men.
49Moreover, at Daniel's request the king appointed Shadrach, Meshach and Abednego administrators19 over the province of Babylon, while Daniel himself remained at the royal court.
2So the king summoned the magicians, enchanters, sorcerers and astrologers to tell him what he had dreamed. When they came in and stood before the king,
3he said to them, "I have had a dream that troubles me and I want to know what it means. "
4Then the astrologers answered the king in Aramaic, "O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will interpret it."
5The king replied to the astrologers, "This is what I have firmly decided2: If you do not tell me what my dream was and interpret it, I will have you cut into pieces and your houses turned into piles of rubble3.
6But if you tell me the dream and explain it, you will receive from me gifts and rewards and great honor. So tell me the dream and interpret it for me."
7Once more they replied, "Let the king tell his servants the dream, and we will interpret it."
8Then the king answered, "I am certain that you are trying to gain time, because you realize that this is what I have firmly decided:
9If you do not tell me the dream, there is just one penalty for you. You have conspired4 to tell me misleading and wicked things, hoping the situation will change. So then, tell me the dream, and I will know that you can interpret it for me."
10The astrologers answered the king, "There is not a man on earth who can do what the king asks! No king, however great and mighty5, has ever asked such a thing of any magician or enchanter or astrologer.
11What the king asks is too difficult. No one can reveal it to the king except the gods, and they do not live among men."
12This made the king so angry and furious that he ordered the execution of all the wise men of Babylon.
13So the decree was issued to put the wise men to death, and men were sent to look for Daniel and his friends to put them to death.
14When Arioch, the commander of the king's guard, had gone out to put to death the wise men of Babylon, Daniel spoke6 to him with wisdom and tact7.
15He asked the king's officer, "Why did the king issue such a harsh decree?" Arioch then explained the matter to Daniel.
16At this, Daniel went in to the king and asked for time, so that he might interpret the dream for him.
17Then Daniel returned to his house and explained the matter to his friends Hananiah, Mishael and Azariah.
18He urged them to plead for mercy from the God of heaven concerning this mystery, so that he and his friends might not be executed with the rest of the wise men of Babylon.
19During the night the mystery was revealed to Daniel in a vision. Then Daniel praised the God of heaven
20and said: "Praise be to the name of God for ever and ever; wisdom and power are his.
21He changes times and seasons; he sets up kings and deposes8 them. He gives wisdom to the wise and knowledge to the discerning.
22He reveals deep and hidden things; he knows what lies in darkness, and light dwells with him.
23I thank and praise you, O God of my fathers: You have given me wisdom and power, you have made known to me what we asked of you, you have made known to us the dream of the king."
24Then Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to execute the wise men of Babylon, and said to him, "Do not execute the wise men of Babylon. Take me to the king, and I will interpret his dream for him."
25Arioch took Daniel to the king at once and said, "I have found a man among the exiles from Judah who can tell the king what his dream means."
26The king asked Daniel (also called Belteshazzar), "Are you able to tell me what I saw in my dream and interpret it?"
27Daniel replied, "No wise man, enchanter, magician or diviner can explain to the king the mystery he has asked about,
28but there is a God in heaven who reveals mysteries. He has shown King Nebuchadnezzar what will happen in days to come. Your dream and the visions that passed through your mind as you lay on your bed are these:
29"As you were lying there, O king, your mind turned to things to come, and the revealer of mysteries showed you what is going to happen.
30As for me, this mystery has been revealed to me, not because I have greater wisdom than other living men, but so that you, O king, may know the interpretation9 and that you may understand what went through your mind.
31"You looked, O king, and there before you stood a large statue-an enormous, dazzling statue, awesome10 in appearance.
32The head of the statue was made of pure gold, its chest and arms of silver, its belly11 and thighs12 of bronze,
33its legs of iron, its feet partly of iron and partly of baked clay.
34While you were watching, a rock was cut out, but not by human hands. It struck the statue on its feet of iron and clay and smashed them.
35Then the iron, the clay, the bronze, the silver and the gold were broken to pieces at the same time and became like chaff13 on a threshing floor in the summer. The wind swept them away without leaving a trace. But the rock that struck the statue became a huge mountain and filled the whole earth.
36"This was the dream, and now we will interpret it to the king.
37You, O king, are the king of kings. The God of heaven has given you dominion14 and power and might and glory;
38in your hands he has placed mankind and the beasts of the field and the birds of the air. Wherever they live, he has made you ruler over them all. You are that head of gold.
39"After you, another kingdom will rise, inferior to yours. Next, a third kingdom, one of bronze, will rule over the whole earth.
40Finally, there will be a fourth kingdom, strong as iron-for iron breaks and smashes everything-and as iron breaks things to pieces, so it will crush and break all the others.
41Just as you saw that the feet and toes were partly of baked clay and partly of iron, so this will be a divided kingdom; yet it will have some of the strength of iron in it, even as you saw iron mixed with clay.
42As the toes were partly iron and partly clay, so this kingdom will be partly strong and partly brittle15.
43And just as you saw the iron mixed with baked clay, so the people will be a mixture and will not remain united, any more than iron mixes with clay.
44"In the time of those kings, the God of heaven will set up a kingdom that will never be destroyed, nor will it be left to another people. It will crush all those kingdoms and bring them to an end, but it will itself endure forever.
45This is the meaning of the vision of the rock cut out of a mountain, but not by human hands-a rock that broke the iron, the bronze, the clay, the silver and the gold to pieces. "The great God has shown the king what will take place in the future. The dream is true and the interpretation is trustworthy."
46Then King Nebuchadnezzar fell prostrate16 before Daniel and paid him honor and ordered that an offering and incense17 be presented to him.
47The king said to Daniel, "Surely your God is the God of gods and the Lord of kings and a revealer of mysteries, for you were able to reveal this mystery."
48Then the king placed Daniel in a high position and lavished18 many gifts on him. He made him ruler over the entire province of Babylon and placed him in charge of all its wise men.
49Moreover, at Daniel's request the king appointed Shadrach, Meshach and Abednego administrators19 over the province of Babylon, while Daniel himself remained at the royal court.
点击收听单词发音
1 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
2 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
3 rubble | |
n.(一堆)碎石,瓦砾 | |
参考例句: |
|
|
4 conspired | |
密谋( conspire的过去式和过去分词 ); 搞阴谋; (事件等)巧合; 共同导致 | |
参考例句: |
|
|
5 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
6 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
7 tact | |
n.机敏,圆滑,得体 | |
参考例句: |
|
|
8 deposes | |
v.罢免( depose的第三人称单数 );(在法庭上)宣誓作证 | |
参考例句: |
|
|
9 interpretation | |
n.解释,说明,描述;艺术处理 | |
参考例句: |
|
|
10 awesome | |
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的 | |
参考例句: |
|
|
11 belly | |
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛 | |
参考例句: |
|
|
12 thighs | |
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿 | |
参考例句: |
|
|
13 chaff | |
v.取笑,嘲笑;n.谷壳 | |
参考例句: |
|
|
14 dominion | |
n.统治,管辖,支配权;领土,版图 | |
参考例句: |
|
|
15 brittle | |
adj.易碎的;脆弱的;冷淡的;(声音)尖利的 | |
参考例句: |
|
|
16 prostrate | |
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的 | |
参考例句: |
|
|
17 incense | |
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气 | |
参考例句: |
|
|
18 lavished | |
v.过分给予,滥施( lavish的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
19 administrators | |
n.管理者( administrator的名词复数 );有管理(或行政)才能的人;(由遗嘱检验法庭指定的)遗产管理人;奉派暂管主教教区的牧师 | |
参考例句: |
|
|