-
(单词翻译:双击或拖选)
Let me check with Paul Platt, the party planner. 我问下派对策划人保罗·普拉特吧
He's on the phone with him right now. Hey, Brody. Oh, no. 他的助手正在跟他通电话呢。布洛迪。不是吧
There's a problem with the list. She's not on it. Her. Caroline channing. 名单有点问题。她不在名单上,就是她。卡洛琳·钱宁
Paul, I've got Caroline channing, and she's not on the list. 保罗,卡洛琳·钱宁来了,可她不在名单上。
If everybody in this line could just wait until we get the Caroline channing situation under control. 后面派对的各位麻烦等等,我们要处理下卡洛琳·钱宁突发状况
If you say "Channing" One more time, I'm going to actually pull your voice box out. 如果你敢在大声喊一次"卡洛琳·钱宁",老娘就把你的喉头给扯出来
Yes, Paul, I'll tell them. There's been a little mix-up. 好的,保罗,我会转告他们。出现了点小状况。
Five more minutes will get you right in. You're not getting in. 五分钟后就放你们进去。你们进不去。
Oh, no. This is the closest I have ever gotten to anything in my life almost working out. We are not giving up. 不要。这是我这辈子最接近成功的一次。我们不能放弃。
How are we getting in? Security's everywhere. 那我们怎么进去?这全是保安。
Yeah, out here, but not at the servers3' entrance. I catered4 this last year. 对,这里全是,但服务员入口处没有。我去年不是来过吗
That's right, we're going backdoor. 没错,我们要走后门啦
I knew that was gonna happen! 我就知道会有状况发生!
点击收听单词发音
1 violent | |
adj.暴力的,猛烈的,激烈的,极端的,凶暴的,歪曲的 | |
参考例句: |
|
|
2 shot | |
n.炮弹,射击,射手;v.射击,发出,发芽;vbl.射击,发出,发芽 | |
参考例句: |
|
|
3 servers | |
n.服务器( server的名词复数 );(餐馆给顾客上菜的)侍者;发球者;(教堂做礼拜时的)助祭 | |
参考例句: |
|
|
4 catered | |
提供饮食及服务( cater的过去式和过去分词 ); 满足需要,适合 | |
参考例句: |
|
|
5 punched | |
v.用拳猛击( punch的过去式和过去分词 );打孔 | |
参考例句: |
|
|