英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

打工姐妹花第二季 第35期:混入电影院

时间:2017-11-24 04:45来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   There's the guy. I'm getting a little nervous. 那个人在那,我开始紧张了

  I'm starting to sweat like those people on Locked up abroad. 我在狂出汗了,就像《异乡劫历》里的人一样。
  I don't know why. I haven't swallowed a heroin1 balloon. 也不知道为什么,我没走私海洛因啊
  Okay, let's go. Pretend we're out of breath. 好了,走吧。假装我们上气不接下气。
  Out of breath, not out of your mind. 是喘不过气,不是脑子坏
  Hey, sorry. Can we just run back into the theater for a second? 抱歉。我们能回到影厅一下吗?
  I left my iphone in there, and the prescription2 for her anti-seizure medication's on it. 我的手机落里面了,里面存着她的抗癫痫药处方呢。
  Yeah, which theater were you in? 你们刚才哪个厅
  Theatre five. Went to the 11:15. Got out at 1:20. 5号厅,看的是11点15的电影。1点20出来的。
  A little long. Could've cut ten from it. 片子有点长,有十分钟的场景完全可以删掉
  Wow, your walk with purpose is getting almost as impressive as Han's "bang, bang, You're in my house now, bitch!" 你踏着自信又有所图谋的姿态,跟阿憨的"敢在太岁头上动土"一样让我令我刮目相看。
  I know. What about Han? Before yesterday, we thought he was 53 and unarmed. 就是,阿憨怎么样?事发前,我们还觉得他是个没枪53岁老头。
  Guess we learn something new about people every day. 看来我们每天都能多了解别人一点
  Yeah, like having to learn that when you get nervous, I'm disposable. 对啊,我就了解到了当你一紧张,就可以推我去死。
  That was very uncharacteristic of me. 那完全不是平时的我嘛
  Hi, um, Hallelujah. Cool name, by the way. 你好,哈利路亚。名字不错。
  How are you doing today, Hallelujah? 今天过得好吗,哈利路亚
  Bitter. They wouldn't let me put an exclamation3 point on my name tag. 有苦说不出。他们不让我在胸牌上加感叹号。
  Um, is there any way you could make a fresh batch4 of popcorn5? 你能不能给我们现做份爆米花
  I could, but it takes ten minutes, and your show starts in two. 能是能,但做新的要等10分钟,而你们的电影还有2分钟就开场了。
  Actually, it takes 3 1/2, and I can miss a few trailers. 其实还有3分半,而且预告片不看也无所谓。
  I used to work at a Cineplex Five. 我以前也在电影院打工过
  Oh, so now you just know everything about life? 所以你已经看透人间百态了是吗
  Come on, the opening scene sets up where he gets his superpowers from. 快点啦,一开场就会告诉观众男主角的超能力是怎么来的呢。
  Hey, Hallelujah here is doing the best he can. 喂,哈利路亚已经尽力了
  I mean, based on his name, his parents clearly had bigger dreams for him, 我是说,从他名字看来,他的父母显然对他有更高的期望,
  and it is not his fault you guys showed up two minutes before the show starts. 你们自己拖到开场前2分钟才来,又不是他的错。
  Maybe next time, you'll show up ten minutes early without the attitude and the fidgety exhaling6. 或许下次你们可以早来个10分钟,然后态度好点,唧唧歪歪少点。
  You think Hallelujah doesn't hear that? He does. 你们以为哈利路亚听不见你们唧歪吗?相当清楚哟。
  Sorry to be such a problem. We'll just take whatever you've got ready. 抱歉给你造成麻烦。我们随便来点现成的就好了。
  No, girl. I got you. I'm gonna make you a fresh batch. 不,姑娘,我挺你。我要给你做一桶现做的爆米花。
  Hallelujah, could I have some fresh too? 哈利路亚,能给我也来点现做的吗?
  You'll get the burnt ones and like it, nerd. 烤焦的给你,吃不吃随便,死宅男。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 heroin IrSzHX     
n.海洛因
参考例句:
  • Customs have made their biggest ever seizure of heroin.海关查获了有史以来最大的一批海洛因。
  • Heroin has been smuggled out by sea.海洛因已从海上偷运出境。
2 prescription u1vzA     
n.处方,开药;指示,规定
参考例句:
  • The physician made a prescription against sea- sickness for him.医生给他开了个治晕船的药方。
  • The drug is available on prescription only.这种药只能凭处方购买。
3 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
4 batch HQgyz     
n.一批(组,群);一批生产量
参考例句:
  • The first batch of cakes was burnt.第一炉蛋糕烤焦了。
  • I have a batch of letters to answer.我有一批信要回复。
5 popcorn 8lUzJI     
n.爆米花
参考例句:
  • I like to eat popcorn when I am watching TV play at home.当我在家观看电视剧时,喜欢吃爆米花。
  • He still stood behind his cash register stuffing his mouth with popcorn.他仍站在收银机后,嘴里塞满了爆米花。
6 exhaling 7af647e9d65b476b7a2a4996fd007529     
v.呼出,发散出( exhale的现在分词 );吐出(肺中的空气、烟等),呼气
参考例句:
  • Take a deep breath inhaling slowly and exhaling slowly. 深呼吸,慢慢吸进,慢慢呼出。 来自互联网
  • Unclasp your hands and return to the original position while exhaling. 呼气并松开双手恢复到原位。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   打工姐妹花
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴