-
(单词翻译:双击或拖选)
April 2 4月2日
Read it! 读读看!
It's a great day to laugh with your friends. 这是个和朋友一起欢笑的好日子。
Jim likes to play pranks on people. 吉姆喜欢对别人恶作剧,
But he's careful, too. 可是他也很小心,
He doesn't like mean pranks. 他不喜欢恶意的恶作剧。
Abby is looking for Rob. 雅碧正在找罗柏,
Carol wants to see him. 卡萝要见他,
Rob wonders why. 罗柏不晓得为什么。
Conversation A 会话A
Abby! Look! The company president just walked in! 雅碧!妳看!公司总裁刚走了进来。
Really? Where? Where? 真的吗?哪里?哪里?
April fool! 愚人节快乐!
Oh! You played a joke on me! 噢!你开了我玩笑!
Haha. Of course! Today is April Fools' Day. 哈哈,当然啰!今天是愚人节嘛。
Oh, that's right! 对喔!
Do you often play pranks on people? 你经常对别人恶作剧吗?
Sometimes I do. But I'm careful. 有时候会, 可是我很小心。
Careful? Why are you careful? 小心?你为什么要小心?
Because I don't want to be mean. 因为我不想当个恶劣的人,
I don't like mean pranks. 我不喜欢恶意的恶作剧。
Conversation B 会话B
I played a joke on Susie with a fake spider. 我用一只假蜘蛛开了苏希一个玩笑。
April Fools' Day can be so much fun. 愚人节真是好玩。
Yeah. It's a great day to laugh with friends. 是啊,这是个和朋友一起欢笑的好日子。
Or at them. 或者是开他们的玩笑。
Don't play too many jokes on your friends. 不要对朋友开太多玩笑。
Why not? 为什么?
Because they may play a prank on you! 因为他们可能会对你恶作剧哟!
Don't worry. People don't fool me very often. 别担心, 别人通常骗不倒我。
Conversation C 会话C
Hi, Abby. Are you looking for someone? 嗨,雅碧,妳在找人吗?
Hi, Taylor. I'm looking for Rob. 嗨,泰乐,我在找罗柏。
You're looking for me? Why? 妳在找我?为什么?
Carol wants to see you. 卡萝要见你。
Oh, I wonder why. 哦,不晓得为什么喔。
Did I do something wrong? 我做错了什么事吗?
I don't know. 我不知道,
But maybe you should go find out. 不过也许你应该去确认一下。
Haha. This prank is a great idea. 哈哈,这个恶作剧的点子真棒。
Yeah! It's Alex and Susie's idea. 是啊!这是亚力克斯和苏希的点子。
Now we all get the last laugh! 这下我们全都整到罗柏了,我们才是最后的赢家!
点击收听单词发音
1 pranks | |
n.玩笑,恶作剧( prank的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 prank | |
n.开玩笑,恶作剧;v.装饰;打扮;炫耀自己 | |
参考例句: |
|
|
3 fake | |
vt.伪造,造假,假装;n.假货,赝品 | |
参考例句: |
|
|