-
(单词翻译:双击或拖选)
In the eighteenth chapter of our series, Basil learns to fight with a two handed sword from one of history’s masters of the martial1 art. He takes part in a jousting2 contest and is feeling rather battered3, bruised4, and fed up.
Just in case you are wondering, we expect to wrap the whole story up by episode twenty.
Story by Bertie.
Read by Elizabeth.
Illustrated6 by Chiara Civati.
Basil stood in a field wearing a leather jerkin. In front of him, a two handed sword was dug into the ground. Its hand guard made it into the shape of a cross. A silver-bearded knight7 stepped forward and yanked the weapon out of the ground. He showed Basil how to hold it, with his right hand just under the guard and his left hand gripping the pommel at the bottom of the handle.
Basil was no weakling. Two terms of rowing at college had toned up his muscles no end. Even so, the sword felt heavy as he took it.
Sir Lancelot showed him a good swordsman’s posture8, with one foot in front of the other, and the sword pointing up at a threatening angle from his stomach. Then he demonstrated how to strike, pushing off with the back foot, sliding the front one forward, while the thick blade strikes first upwards9, and then comes crashing down on the opponent.
Basil tried.
“Good good,” said his teacher. And Sally, who was watching from not far off, clapped and called out:
“Go on Basil, you can do it.” He was smiling, feeling much more confident, and thinking: “At least I’m learning from the best.”
In fact, after two hours of practice, Sir Lancelot slapped him on the back and declared: “A true son of Sir Eric.”
“You’re doing just great,” said Sally, as they ate game soup and rough bread inside Merlin’s tent.
“This is all very well, but a morning’s worth of practice is hardly going to equip me for battle,” said Basil mournfully.
After lunch he had a different teacher. Sir Robert was thirty years younger, and, though Basil did not know it, had been a suitor for the hand of Princess Talia. He had no liking11 for the strange foreigner who saw himself as the princess’s champion, and yet knew next to nothing about swordsmanship, and he was determined13 to show him a thing or two. For an hour and a half they fought with wooden swords, and by the end of it, Basil was dazed almost out of his senses, covered in bruises14, and was bleeding profusely15 above his right eye so much that he could hardly see. He went back to the tent and collapsed16 into a depressed17 sleep.
While Basil was testing his limitations as a swordsman, Sally was finding that her accomplishments18 as a medieval lady were somewhat limited. She could not sing, nor dance, nor embroider19. But she could gossip, and she found out a few things about the princess from the court ladies. Talia had been the most renowned20 beauty of her time. She was widely seen as a successor to Queen Guinevere in the hearts of the bravest knights21. Musicians sang ballads22 about the perfection of her smile, likening it to the moon. And her own singing voice was considered to be as sweet as a skylark’s. She was blessed by a good fairy who watched over her. She could read Latin, Greek, and French with equal ease. But there were few who knew that she was living under an evil curse, and that her happiness would come to an end before her nineteenth birthday. And so it happened. Her entire family and court were overcome by sleeping sickness and gradually passed away. But she, by some miracle, slept on, and on, gently breathing, and never fading. Or so the legend held. But since nobody could see her, nobody could be quite sure if was true.
The next morning, Basil was clambering onto a horse. It had been bad enough when he had gone pony23 trekking24 in Wales as a boy, and had been terrified when his horse had broken into a canter. But now that he was weighed down by chainmail and armour25, he had never felt so immobile in his life. He dug his spurs into the side of his charger. It began to slowly plod26 forward. He pulled down the visor on his helmet. He could hardly see anybody now, let alone fight them.
“This is a bad joke,” he thought.
But that afternoon, when they watched another tournament, Basil was able to cast a more expert eye over the knight’s swordsmanship. He could see that perhaps only two or three had any great skill, and the others were just swept up in the chaos27, and swinging randomly28 with their swords.
“Tomorrow, you shall take part in the joust,” said Merlin.
“What me?” exclaimed Basil. “I’ve only just learned how to hold a sword.”
“You should see by now,” said Merlin, “that fortune is the biggest player on the battlefield.”
Basil was beyond being afraid. He was so bruised and exhausted29 that he no longer cared about anything much. The following day, as he rode onto the jousting field, he felt that fate was pulling him along by a string, and what would happen would happen. He was on the blue side, and when the others charged, his horse charged too. He threw his javelin30, and it landed somewhat pathetically in the middle of nowhere. He hid behind his shield as blows fell down on him. He counter attacked with his sword more or less blindly as he could see very little through his visor. Somehow his strength and his luck held out. At the end of the bout12, he was still seated in his saddle, and the blues32 were declared the winners. The other knights were congratulating him on his courage and strength, and Sir Lancelot declared him the man of the match.
“But I didn’t do anything,” protested Basil. But he realised that quite frankly33 nobody cared whether he had fought with skill or not. As Merlin had said, recklessness, stamina34, and good fortune had carried him through his first battle.
That evening he had to feast with the rest of the blue team, and if anything the celebration was more exhausting than the fight.
The following day, Basil was allowed to rest his aching limbs. At mid31 morning, Merlin took him to see Sir Lancelot for advice on tactics.
“When you pick up the sword, forget chivalry,” advised the famed knight. “In a struggle, the victor takes all the honour, and tells the story when he gets back home.”
His other advice was: “Strike at the hand. It’s the easiest target. Strike once to cut the glove. Strike a second time to disarm35 your opponent. Then he is yours. You can kill him or take him prisoner as you see fit. And if you can’t see a strike at his hand, stab him in the leg. Few men can fight on one leg, though I once met a giant who tried.”
“And now,” said Merlin, “your initiation36 as knight is complete. It is time to visit the Queen.”
As Basil bowed before Queen Guinevere he was all too aware that he was a sorry sight. His hair was matted and his eye was black.
“So this is Talia’s champion. I am not surprised. He is indeed handsome,” declared the Queen. And Merlin whispered: “Step forward and kneel before her,” and Basil did as he was told and bowed his head. He felt a light tap on his shoulder:
“Arise, Sir Basil,” she declared.
And a dazed Sir Basil arose.
Basil actually felt quite angry as they left the Queen’s tent. “This is getting ridiculous,” he protested. “There has to be more to being a knight than this. I’m just being used as cannon37 fodder38. Well I know cannons39 haven’t been invented yet, but what I mean is, you are just feeding me into this contest and I’m going to be chewed up and spat40 out just as assuredly as if I jumped into a pit full of lions.”
“You are right,” said Merlin. “You would have very little chance in a one to one combat with the champion of Morgan Le Fay, unless he is, like you, from your own time, and untrained in swordsmanship. Then you would stand a very good chance. The tutelage of Sir Lancelot is no mean advantage.”
“But who will this knight be?” asked Basil. “Have you any idea?”
“I suspect he will be from our time.”
“And I will be cut to pieces?”
“Most probably.”
“That’s lovely,” said Basil sulkily. “You don’t seem to care much about that.”
“Oh I do care,” said Merlin. “I do not wish my sister to win. I do not want the future of the world to be cloaked in ignorance. I cannot let that happen. Which is why I will entrust41 my most famed and precious possession into your keeping until your last days, when you must return it to me. I have given it to one other. You are the second to have it in your possession. It will not ensure your victory, but I believe that if you know who held it before you, you will be inspired and you will see a way to win.”
And when they returned to the tent of Merlin, the Wizard disappeared behind a curtain, and returned holding a sword. Its hilt was studded with jewels, and its shining blade was engraved43 with scenes of knights fighting strange and fearsome beasts.
“Here it is,” said Merlin. “Excalibur.”
点击收听单词发音
1 martial | |
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的 | |
参考例句: |
|
|
2 jousting | |
(骑士)骑马用长矛比武( joust的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 battered | |
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损 | |
参考例句: |
|
|
4 bruised | |
[医]青肿的,瘀紫的 | |
参考例句: |
|
|
5 proofread | |
vt.校正,校对 | |
参考例句: |
|
|
6 illustrated | |
adj. 有插图的,列举的 动词illustrate的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
7 knight | |
n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|
8 posture | |
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势 | |
参考例句: |
|
|
9 upwards | |
adv.向上,在更高处...以上 | |
参考例句: |
|
|
10 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
11 liking | |
n.爱好;嗜好;喜欢 | |
参考例句: |
|
|
12 bout | |
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛 | |
参考例句: |
|
|
13 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
14 bruises | |
n.瘀伤,伤痕,擦伤( bruise的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
15 profusely | |
ad.abundantly | |
参考例句: |
|
|
16 collapsed | |
adj.倒塌的 | |
参考例句: |
|
|
17 depressed | |
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的 | |
参考例句: |
|
|
18 accomplishments | |
n.造诣;完成( accomplishment的名词复数 );技能;成绩;成就 | |
参考例句: |
|
|
19 embroider | |
v.刺绣于(布)上;给…添枝加叶,润饰 | |
参考例句: |
|
|
20 renowned | |
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的 | |
参考例句: |
|
|
21 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
22 ballads | |
民歌,民谣,特别指叙述故事的歌( ballad的名词复数 ); 讴 | |
参考例句: |
|
|
23 pony | |
adj.小型的;n.小马 | |
参考例句: |
|
|
24 trekking | |
v.艰苦跋涉,徒步旅行( trek的现在分词 );(尤指在山中)远足,徒步旅行,游山玩水 | |
参考例句: |
|
|
25 armour | |
(=armor)n.盔甲;装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
26 plod | |
v.沉重缓慢地走,孜孜地工作 | |
参考例句: |
|
|
27 chaos | |
n.混乱,无秩序 | |
参考例句: |
|
|
28 randomly | |
adv.随便地,未加计划地 | |
参考例句: |
|
|
29 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
30 javelin | |
n.标枪,投枪 | |
参考例句: |
|
|
31 mid | |
adj.中央的,中间的 | |
参考例句: |
|
|
32 blues | |
n.抑郁,沮丧;布鲁斯音乐 | |
参考例句: |
|
|
33 frankly | |
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
34 stamina | |
n.体力;精力;耐力 | |
参考例句: |
|
|
35 disarm | |
v.解除武装,回复平常的编制,缓和 | |
参考例句: |
|
|
36 initiation | |
n.开始 | |
参考例句: |
|
|
37 cannon | |
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮 | |
参考例句: |
|
|
38 fodder | |
n.草料;炮灰 | |
参考例句: |
|
|
39 cannons | |
n.加农炮,大炮,火炮( cannon的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
40 spat | |
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声 | |
参考例句: |
|
|
41 entrust | |
v.信赖,信托,交托 | |
参考例句: |
|
|
42 intrigued | |
adj.好奇的,被迷住了的v.搞阴谋诡计(intrigue的过去式);激起…的兴趣或好奇心;“intrigue”的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
43 engraved | |
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中) | |
参考例句: |
|
|