-
(单词翻译:双击或拖选)
Talking loudly on a bus, subway or anywhere in public, really
在公交、地铁等公共场合大声讲电话
So you broke rule number six and you're officially single again. That doesn't give you carte blanch1 to have long, loud conversations about your breakup on the bus. Everyone else is either sitting quietly or trying to sleep. Even the people having conversations are at least trying to whisper. Just because you're talking into your phone doesn't mean everyone around you doesn't hear you.
好吧,我知道因为第六条的原因,你又恢复单身了。但这不代表你就可以在公交上大声打电话叨叨你分手的事。公交上其他人要么安静地坐着要么就是在打瞌睡,即便有说话的人他们也都知道要小声点。你在大声打电话时,别忘了旁边的人都能听见啊!
In fact, if you don't know how to talk on the phone without your voice reaching the decibel2 level equivalent3 of a jet engine, you probably shouldn't be able to talk on the phone, period.
事实上,你打电话的声音分贝快赶上喷气发动机了,如果你不知道如何控制音量就不该打电话,嗯,就是这样。
点击收听单词发音
1 blanch | |
v.漂白;使变白;使(植物)不见日光而变白 | |
参考例句: |
|
|
2 decibel | |
n.分贝(音量的单位) | |
参考例句: |
|
|
3 equivalent | |
adj.(to)相等的,等价的;n.相等物,等值物 | |
参考例句: |
|
|