-
(单词翻译:双击或拖选)
Say to yourself
对自己说
I have forgiven those who once hurt me.
我要原谅曾伤害我的人。
We've all been hurt by another person at some point or another–we were treated badly, trust was broken, hearts were hurt. And while this pain is normal, sometimes that pain lingers1 for too long.We relive the pain over and over, letting them live rent-free in our head andwe have a hard time letting go.
我们都曾经被其他人伤害过——我们遭受虐待,信任破裂,心灵被伤害。然而这种痛是正常的,有时候那种痛会持续很久。我们一次又一次地经历痛苦,让它们在脑海里自由浮现,对此难以释怀。
Grudges2 are a waste of perfect happiness, it causes us to miss out on the beauty of life as it happens. To forgive is to set a prisoner3 free and discover the prisoner was you.
妒忌是幸福的最大禁忌,当它发生时,它就会让我们错失生活中的美好。宽容,就是释放囚犯,你会发现那个囚犯就是你自己。
点击收听单词发音
1 lingers | |
v.逗留( linger的第三人称单数 );缓慢消失;苟延残喘;持续看(或思考) | |
参考例句: |
|
|
2 grudges | |
不满,怨恨,妒忌( grudge的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 prisoner | |
n.俘虏,囚犯,被监禁的人 | |
参考例句: |
|
|