英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

9-14 用于探索太空的发明:人造卫星

时间:2006-10-18 16:00来源:互联网 提供网友:toad   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Inventions for Exploring Space: Artificial Satellites

 

Sputnikwas the first artificial satellite. It can be described as an aluminium11 sphere with a diameter2 of 58 centimetres and weighing 83.6 kilograms, equipped with instruments to measure the temperature and the density2 of the atmosphere. Sputnikwas launched into orbit around the Earth by the former Soviet3 Union on 4 October 1957. Since then, hundreds of artificial satellites have been launched, each with a different function.

 

Some artificial satellites are used for telecommunications, which enable us to make telephone calls to any part of the world, to see live television transmissions3 and to communicate via the Internet. Other artificial satellites are used for navigation4, so that people on Earth can know at any moment the position of an object, within a few metres. Others are weather or meteorological5 satellites, launched to monitor the state of the atmosphere and to follow the movement of the clouds as they gather. There are also military satellites, for the purpose of gathering4 in formation on the armaments and the troops in countries which may be hostile and also to indicate the launch of a missile.

 

Each satellite has its own orbit which is selected according to its purpose. Communications satellites, for example, have a geostationary6 orbit. That is an orbit which turns at the same speed as the rotation5 of the Earth. Satellites used for weather forecasting pass over the two poles of the Earth. By so doing, a different part of the Earth’s surface is viewed on each successive7orbit. All artificial satellites get the energy they need by huge solar panels which extend like wings. These are therefore controlled in such a way that they are always turned toward the Sun.

 

注释:

1. aluminium [7Alju:5minjEm] a. [] 铝的,铝制的

2. diameter [dai5AmitE] n. 直径

3. transmission [trAnz5miFEn] n. 播送,发射,发送

4. navigation [7nAvi5^eiFEn] n. 领航,导航

5. meteorological [7mi:tiErE5lRdVik(E)l] a. 气象的,气象学的

6. geostationary [7dVi(:)Eu5steiFEnEri] a. 与地球旋转同步的,对地静止的

7. successive [sEk5sesiv] a. 连续的,接连的

 

用于探索太空的发明:人造卫星

 

史普尼克1号是第一颗人造卫星。它可以被描述为一个直径58厘米、重83.6公斤的铝质球体,装备着用来测量大气温度和密度的仪器。该卫星是1957年10月4日由前苏联发射至环地球轨道的。从那以后,成百颗有着各种不同功能的人造卫星被发射升空。

有些人造卫星被用于通讯,使我们可以把电话打到世界任何一个角落,收看电视直播,并通过互联网交流。有些被用于导航,这样地球上的人便可以在任何时刻都能够知道一个物体的方位,其精确度达到几米以内。有些则是天气或气象卫星,发射升空用于监测大气状况,并在云层形成后跟踪其运动轨迹。此外,还有军事卫星,用于收集可能的敌对国的军事情报,还能在有导弹发射时发出信号。

每一颗人造卫星根据其不同目的选用不同的运行轨道。比如,通讯卫星有一个对地静止轨道。这种轨道是与地球自转保持同步的。用于天气预报的卫星的轨道会通过地球的两极。这样,地球表面的每一部分在卫星连续的轨道运行中都被一览无余。所有人造卫星都靠巨大的、仿佛翅膀一样展开的太阳能电池板获得能量。因此,它们被控制成总是面向太阳。

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 aluminium uLjyc     
n.铝 (=aluminum)
参考例句:
  • Aluminium looks heavy but actually it is very light.铝看起来很重,实际上却很轻。
  • If necessary, we can use aluminium instead of steel.如果必要,我们可用铝代钢。
2 density rOdzZ     
n.密集,密度,浓度
参考例句:
  • The population density of that country is 685 per square mile.那个国家的人口密度为每平方英里685人。
  • The region has a very high population density.该地区的人口密度很高。
3 Soviet Sw9wR     
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃
参考例句:
  • Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
  • Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
4 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
5 rotation LXmxE     
n.旋转;循环,轮流
参考例句:
  • Crop rotation helps prevent soil erosion.农作物轮作有助于防止水土流失。
  • The workers in this workshop do day and night shifts in weekly rotation.这个车间的工人上白班和上夜班每周轮换一次。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴