英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

二战启示录 第10期:希特勒霸权的崛起(10)

时间:2015-09-24 06:57来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   These northern part of front is maned by a French army and a British expeditionary forces later reinforced1 by Canadians and troops from the far from British Empire.

  法国军队和英国远征军控制防线北部区域。后来由来自遥远英国的军队和加拿大军队加强防线。
  In Britain, a popular song of the day was "The Washing On Siegfried Line".
  当时,英国有一首当红歌曲是《在齐格菲防线晒衣服》。
  "We're gonna hang out the washing on the Siegfried Line. Have you any dirty washing, mother dear?
  “我们要在齐格菲防线上晒衣服。亲爱的母亲,您有脏衣服要洗吗?
  We're gonna hang out the washing on the Siegfried Line. Cause the washing day is here whether the weather......"
  我们要在舟格菲防线上晒衣服,因为洗衣日到了,不管天气是雨是晴...... ”
  The Siegfried Line is the string of fortifications constructed by Hitler facing the Maginot Line.
  希特勒为了对抗马奇诺防线建造了齐格菲防御工事。
  The Germans don't attack. They are still trying to avoid the second front.
  德军按兵不动。他们仍在试图避免第二条战线。
  The French nevertheless takes some precautions2.
  然而,法军采取了一些预防措施。
  They evacuate3 the population of Alsace and Lorraine to the regions4 of Peiligeer and Charente in the southwest.
  他们将亚耳沙斯和洛林的居民撤离到西南部的佩里戈尔和夏朗德区。
  Strasbourg, a ghost town, abandoned by the population, emptied of its soul, especially that of synagogues.
  斯特拉斯堡成了鬼城,被居民遗弃,城里没半个人影,在犹太教堂尤是如此。
  On the twentieth of September, Hitler orders the bombing of Warsaw.
  9月20日,希特勒下令轰炸华沙。
  The city is surrounded, but still holding out.
  该城被围攻,但仍未弃守。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 reinforced 23a4c817efb7c5011640529d912b12dd     
adj.使更具说服力的v.加固( reinforce的过去式和过去分词 );使更结实;加强;充实
参考例句:
  • They reinforced a coat by sewing pieces of leather on the elbows. 他们在外衣肘上缝皮革使衣服更耐穿。 来自《简明英汉词典》
  • The civil war reinforced the centrifugal tendencies at work within the economy. 內战加剧了经济领域的离心倾向。 来自《简明英汉词典》
2 precautions 3a5ce54bdcbe226ca932603fd5e14be3     
n.预防措施( precaution的名词复数 );防备;避孕措施
参考例句:
  • You must take all reasonable precautions to protect yourself and your family. 你必须采取一切合理的预防措施,保护自己和家人。
  • The Danes had selfconfidence of conquerors, and their security precautions were casual. 这些丹麦人具有征服者的自信,而且他们的安全防卫也是漫不经心的。 来自《用法词典》
3 evacuate ai1zL     
v.遣送;搬空;抽出;排泄;大(小)便
参考例句:
  • We must evacuate those soldiers at once!我们必须立即撤出这些士兵!
  • They were planning to evacuate the seventy American officials still in the country.他们正计划转移仍滞留在该国的70名美国官员。
4 regions 030c55dfd4d77bca0d066354690ca628     
n.地区( region的名词复数 );[数学]区域;(艺术、科学等的)领域;行政区
参考例句:
  • A flying doctor service operates in remote regions. 在偏远地区有飞行医生服务。
  • More powers are gradually being devolved to the regions. 正逐步向地方下放更多的权力。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   二战  启示录
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴