-
(单词翻译:双击或拖选)
What the hell are you doing? 你来这儿干什么
What the hell are you doing? 你在干什么
Don't you check your voice mail? 你不查收语音留言的吗
Why, what happened? 怎么 出什么事了
The Graysons' security guy 格雷森家的那个保镖
threw her off her balcony last night. 昨晚把她从阳台上扔了下去
Oh, my god. 天啊
Will you let me in? I've got the whole thing on video. 我可以进来吗 我有整个过程的录像
Daniel's upstairs. 丹尼尔在楼上
Bravo. 恭喜
Get rid of him. 让他走
Hey. Look who finally closed the girl next door? 看看谁终于搞定了邻家美人
How was she? 她怎么样
Fine. Be that way. 行啊 不说算了
What are you getting all suited up for? 你这样衣冠楚楚是要去干什么
It's 4th of July weekend. 今天是国庆假日
Uh, your dad's working from the home office today, 你父亲今天在家中办公
and I offered my services over breakfast. 我在早餐时 主动请缨帮他忙
Regular employee of the month. 本月最佳员工啊
Oh, something tells me, you'll do just fine. Thanks. 我相信你会一切顺利的 谢谢
But don't worry. It's not all work and no play. 不过别担心 我是劳逸结合
I can't tonight. 今晚不行
Got plans with Emily. 我和艾米莉有约了
Dude, you've already got her on the hook. 伙计 她已经上钩了
You need to let the line out a little bit. 你现在要适当的放线
I mean, if you hang out with her two nights in a row, 要是你连续两个晚上都去找她
she's gonna start to think it's serious. 她会觉得你们关系是认真的
Good. That's the idea. 很好 就是要这样
点击收听单词发音
1 coma | |
n.昏迷,昏迷状态 | |
参考例句: |
|
|
2 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
3 bail | |
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人 | |
参考例句: |
|
|
4 internship | |
n.实习医师,实习医师期 | |
参考例句: |
|
|
5 dealing | |
n.经商方法,待人态度 | |
参考例句: |
|
|
6 epic | |
n.史诗,叙事诗;adj.史诗般的,壮丽的 | |
参考例句: |
|
|
7 axe | |
n.斧子;v.用斧头砍,削减 | |
参考例句: |
|
|
8 lodge | |
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆 | |
参考例句: |
|
|