英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》 第258期:问题少女

时间:2019-04-18 01:40来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Have you had any run-ins with her? 你最近有见到她吗

I just met her this summer. 今年夏天我才认识她
She used to live in this house, actually. 其实她以前在这房子里住过
She came by once 她来过一次
looking for childhood memories. 寻找儿时的回忆
Do you believe she hates the Graysons enough 你觉得她会恨格雷森家恨到
to frame Daniel for murder? 要把谋杀罪栽赃给丹尼尔吗
I think you'd have to find her 我觉得你得去找她
And ask her. 然后问她
All I know is, 我所知道的只是
she's a very troubled girl. 她是个麻烦缠身的人
I already have my investigators1 on it. 我已经在调查她的行踪了
Thank you, Ms. Thorne. 谢谢配合  索恩小姐
Mr. Brooks2. 布鲁克斯先生
Since we're being candid3... 既然我们都如此坦诚
I think there is something you should know. 我想有些事情应该让你知道
About Daniel or Amanda? 是关于丹尼尔还是阿曼达的
About the Graysons. 关于格雷森家的
I understand Daniel got into a few scrapes 我知道近几年
over the last few years. 丹尼尔惹了一些麻烦
Like anyone his age, 但在他这个年纪
he's had a few youthful indiscretions. 年轻人总会有些鲁莽
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 investigators e970f9140785518a87fc81641b7c89f7     
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
参考例句:
  • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
  • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
2 brooks cdbd33f49d2a6cef435e9a42e9c6670f     
n.小溪( brook的名词复数 )
参考例句:
  • Brooks gave the business when Haas caught him with his watch. 哈斯抓到偷他的手表的布鲁克斯时,狠狠地揍了他一顿。 来自《简明英汉词典》
  • Ade and Brooks exchanged blows yesterday and they were severely punished today. 艾德和布鲁克斯昨天打起来了,今天他们受到严厉的惩罚。 来自《简明英汉词典》
3 candid SsRzS     
adj.公正的,正直的;坦率的
参考例句:
  • I cannot but hope the candid reader will give some allowance for it.我只有希望公正的读者多少包涵一些。
  • He is quite candid with his friends.他对朋友相当坦诚。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴