英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》 第272期:阿曼达被收买

时间:2019-04-18 02:00来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Okay, so what's up with this urgent text? 你紧急呼叫我来有什么事

I've been thinking about that wire receipt. 我在想那张电汇凭证
Look, the Graysons bought off your girlfriend. 听着  格雷森一家收买了你女朋友
What else is there to think about? 你有什么可想的
I called the bank. 我给银行打了电话
They wouldn't tell me if the account was even in Amanda's name. 他们甚至都不肯告诉我那是不是阿曼达的账户
Obviously. Who else's would it be? 肯定是啊  还能是谁的
That's what I want you to find out. 这就是我想让你去调查的
Do your hacking1 thing. Get into the bank records. 干回你的黑客本行  盗取银行记录
Okay, Jack2... 杰克
This is not you. 这可不像你
You need to just put this behind you. 你得放下这一切  置身度外
How am I supposed to do that? 我怎么能做到
Okay, hey, I'm on your side, man. 我是站你这边的  伙计
Okay, then tell me what side I'm on, 那你告诉我  我到底是站在哪边
'cause I don't know anymore. 我已经完全迷惑了
I thought Amanda had something to do with Tyler's murder, 我之前以为阿曼达和泰勒的死有关
but now all signs point to Daniel, 然而现在所有的证据都指向丹尼尔
so where the hell did she go? 那她会跑去哪里
And why hasn't she contacted me? 她为什么还没有联系我
And what's the deal with all this money and the blood-- 这么多钱和血迹又是怎么回事
The blood I found on her jacket? 这血迹可是我在她外套上发现的
It doesn't make any sense. 这一切完全说不通啊
So I'm sorry, Nolan, if I can't just... 我很抱歉  诺兰  我恐怕无法
put it all behind me. 将其抛之脑后
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hacking KrIzgm     
n.非法访问计算机系统和数据库的活动
参考例句:
  • The patient with emphysema is hacking all day. 这个肺气肿病人整天不断地干咳。
  • We undertook the task of hacking our way through the jungle. 我们负责在丛林中开路。
2 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴