-
(单词翻译:双击或拖选)
Any idea where she was headed? 知道她去哪儿了吗
New York, I think 纽约吧
Oh, but not buffalo. It was some other animal name-- 但不是水牛城 是另一个动物的名字
I have a personal acquaintance with Declan... 我私下也认识德克兰
And I know he's had a hard time coping with his father's death 我知道 自他父亲这个夏天过世后
since the summer. 他就一直处在低谷
And now with his estrangement3 from Charlotte... 如今夏洛特与他分手...
Declan Porter is a highly emotional young man. 德克兰·波特这个年轻人非常感情用事
Nolan, hey, it's me. 诺兰 是我
Somewhere in middle America? 还是在中部的其他地方呢
Led me to some crappy motel outside Boston. 把我引到了波士顿郊区的一个破旅馆
For a girl with access to $5 million, 对一个户头存有五百万美元的女孩而言
it doesn't make sense. 这也太不合常理了
Well, when has anything Amanda's ever done made sense? 阿曼达什么时候按常理出过牌
But... I guess the good news, you're hot on her trail. 但好消息是 你追踪到她的行迹了
Speaking of news, 说到最新消息
The prosecution's planning on putting Declan on the stand? 控方打算传讯德兰克出庭作证
Yeah. Uh, a guy came by with a, um... 是的 昨天有个人
But don't worry. I got Declan's back. 但别担心 我会力挺德兰克的
You should've called me. 你该打电话告诉我
Don't--don't let him talk to anyone till I get home. 在我到家前 别让他跟任何人接触
Got it? W-w-wait, wait, wait. Y-you're coming home? 知道了吗 等等 你要回来吗
点击收听单词发音
1 buffalo | |
n.(北美)野牛;(亚洲)水牛 | |
参考例句: |
|
|
2 brook | |
n.小河,溪;v.忍受,容让 | |
参考例句: |
|
|
3 estrangement | |
n.疏远,失和,不和 | |
参考例句: |
|
|
4 stowaway | |
n.(藏于轮船,飞机中的)偷乘者 | |
参考例句: |
|
|
5 jack | |
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克 | |
参考例句: |
|
|
6 hacked | |
生气 | |
参考例句: |
|
|
7 subpoena | |
n.(法律)传票;v.传讯 | |
参考例句: |
|
|