-
(单词翻译:双击或拖选)
Before you fire away, 在你提问之前
this town has to offer. 提供了最美味的蟹饼
And I'm certainly gonna have 要是我哪天想家了
some flown to Albany if I ever get homesick. 我一定会让人空运一些到奥尔巴尼市
Well, thank you, Mr. Grayson. 谢谢你 格雷森先生
Amanda Porter was a friend of mine. 阿曼达·波特生前是我的朋友
- And I know we all miss her. - Yeah. -我知道大家都很怀念她 -是的
So my question is, 所以我的问题就是
in her father's trial came out, 当这一丑闻爆出时
What's your plan, or are you gonna allow the government 那你的计划是什么 或者说你打算纵容
to sweep David Clarke under the rug again? 政府再次使大卫·克拉克沉冤不得昭雪吗
Where the hell did that question come from? 这该死的问题谁想出来的
Now look, uh... 听我说
Let's say somebody was able 如果说有人能够
Is the deal back on? 交易能够重新进行吗
As it stands, Mr. Ryan, 照现在的情况来说 瑞安先生
Tom, look, 汤姆 听我说
I speak for my late wife when I say 我是指我已故的妻子
I personally asked Conrad not to-- 私下让康拉德不要去
Tom, when I'm elected, 汤姆 如果我能当选
I will take every appropriate measure 我会尽一切努力来为大卫·克拉克
to secure a presidential pardon for David Clarke. 争取到总统特赦令
点击收听单词发音
1 crab | |
n.螃蟹,偏航,脾气乖戾的人,酸苹果;vi.捕蟹,偏航,发牢骚;vt.使偏航,发脾气 | |
参考例句: |
|
|
2 tampering | |
v.窜改( tamper的现在分词 );篡改;(用不正当手段)影响;瞎摆弄 | |
参考例句: |
|
|
3 vowed | |
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
4 leverage | |
n.力量,影响;杠杆作用,杠杆的力量 | |
参考例句: |
|
|
5 purely | |
adv.纯粹地,完全地 | |
参考例句: |
|
|
6 jack | |
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克 | |
参考例句: |
|
|
7 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
8 judicial | |
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的 | |
参考例句: |
|
|