英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》第18集 第12期:另一个儿子

时间:2019-05-13 03:02来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 I can't believe that you dragged David Clarke 我简直不敢相信在选举前的一周

into the conversation one week before the election. 你竟然在这种场合提到了大卫·克拉克
Well, I was double tapped with a rogue1 question. 我当时被那刁难的问题弄得进退两难
I gave the only answer I knew would stop their next salvo. 那么回答才能阻止他们的下一波进攻
"Their"? 他们的
I thought you believed that Kenny Ryan 我还以为你觉得是肯尼·瑞安
was behind the stunt2. 在背后耍的这些手段
Yeah, I did. 我本来是这么觉得
Until I found this. 但我后来发现了这个
Ashley mentioned that you'd received 阿什莉说你今天早晨
a disquieting3 correspondence this morning, 收到了一封让你有些焦虑的信
And I'm assuming that this was accompanied 我猜想应该是跟那束
by the bouquet4 of black roses 黑色玫瑰花一起寄来的吧
I found in the garbage downstairs. 我在楼下的垃圾桶里找到的
"From your loving son." 爱你的儿子敬上
Well, we can be certain that that's not Daniel. 这个儿子肯定不是丹尼尔
And here I thought I knew all the skeletons 我还以为你人脉圈里的人
in your closet by name. 我都认识呢
It's nothing, Conrad. 没什么  康拉德
Three words that never quell5 doubt. 这三个字没法消除我的疑虑
Victoria, we are this close 维多利亚  我们就差这么一点
from actually having a shot at winning, 就可以赢了
So I'm asking you... 所以你要回答我
Please. 拜托
I was pregnant once. 我那时怀孕了
My mother's boyfriend-- he... 我妈的男朋友  他
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rogue qCfzo     
n.流氓;v.游手好闲
参考例句:
  • The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
  • They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
2 stunt otxwC     
n.惊人表演,绝技,特技;vt.阻碍...发育,妨碍...生长
参考例句:
  • Lack of the right food may stunt growth.缺乏适当的食物会阻碍发育。
  • Right up there is where the big stunt is taking place.那边将会有惊人的表演。
3 disquieting disquieting     
adj.令人不安的,令人不平静的v.使不安,使忧虑,使烦恼( disquiet的现在分词 )
参考例句:
  • The news from the African front was disquieting in the extreme. 非洲前线的消息极其令人不安。 来自英汉文学
  • That locality was always vaguely disquieting, even in the broad glare of afternoon. 那一带地方一向隐隐约约使人感到心神不安甚至在下午耀眼的阳光里也一样。 来自辞典例句
4 bouquet pWEzA     
n.花束,酒香
参考例句:
  • This wine has a rich bouquet.这种葡萄酒有浓郁的香气。
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
5 quell J02zP     
v.压制,平息,减轻
参考例句:
  • Soldiers were sent in to quell the riots.士兵们被派去平息骚乱。
  • The armed force had to be called out to quell violence.不得不出动军队来镇压暴力行动。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴