英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》第22集第1期:自由的敌人

时间:2019-05-17 02:04来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Jack1 Porter, family friend, 我们家的好朋友

and staunch supporter, 也是坚定的支持者  杰克·波特
remains2 unaccounted for 至今下落不明
while his brother Declan fights for his life. 他弟弟德克兰仍在与死神抗争
And though we hope for the best, 我们祈祷着好运
we fear the worst. 也为噩运而担心
I urge you to cast your vote, 我诚恳地请求您投上宝贵一票
and show these enemies of freedom that we will prevail. 告诉那些反对自由的敌人  我们将会胜利
I'm surprised to see you're not voting alongside your husband. 我很惊讶你居然没有在你丈夫身边投票
And I wish I could say we equally surprised 我也很惊讶
to see you here unannounced in my home. 你居然不请自来
I just wanted to see 我只是想知道
if Conrad was planning to go through with his party, 康拉德是否打算继续举行他的晚会
since jack is still missing. 鉴于杰克还不知所踪
Well, the party will go on, 晚会仍将继续
and Conrad will be there, front and center. 康拉德还是会出现在大家的正前面
But not you. 但是没有你
You will soon learn... 你很快就会知道
that there are limits to what a woman is willing to endure for appearances. 一个女人对自己抛头露面的忍耐是有限的
Meaning? 你是在指
You and Daniel. 你和丹尼尔
Whatever your reasons for marrying him, 不管你为什么要嫁给他
you'll never convince me it's for love. 我永远不会相信是因为爱情
And by and by, 渐渐地
you will grow tired of perpetuating3 this charade4. 你也会厌倦这种无止境的表演
Until one morning, you will wake up hollow 直到有一天
with nothing but regret and misery5 to fill your days. 你也会在后悔与痛苦的空虚中醒来
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
2 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
3 perpetuating 7c867dfb0f4f4d1e7954b7c103fb6cee     
perpetuate的现在进行式
参考例句:
  • Revenge leads to a self-perpetuating cycle of violence. 怨怨相报会导致永不休止的暴力。
  • It'set out to eradicate heresy, and ended by perpetuating it. 它的目的只是要根除异端邪说,结果却巩固了异端邪说。 来自英汉文学
4 charade WrmzH     
n.用动作等表演文字意义的字谜游戏
参考例句:
  • You must not refine too much upon this charade.你切不可过分推敲这个字谜。
  • His poems,despite their dignity and felicity,have an air of charade.他的诗篇虽然庄严巧妙,却有猜迷之嫌。
5 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴