英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

歪唇男人 32揭开迷雾(5)

时间:2021-09-30 09:07来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

We both put our eyes to the grating.

我们两人从隔栅往里瞧。

The prisoner lay with his face towards us, in a very deep sleep, breathing slowly and heavily.

那囚犯脸朝我们躺着,正在酣睡,呼吸缓慢而又深沉。

He was a middle-sized man, coarsely clad as became his calling,

他中等身材,穿着和他的行当相称的粗料子衣服,

with a coloured shirt protruding1 through the rent in his tattered2 coat.

贴身一件染过色的衬衫从破烂的上衣裂缝处露了出来。

He was, as the inspector3 had said, extremely dirty,

他的确像巡官说的那样,污秽肮脏到了无以复加的地步,

but the grime which covered his face could not conceal4 its repulsive5 ugliness.

可是他脸上的污垢还是掩盖不了他那可憎的丑容。

A broad wheal from an old scar ran right across it from eye to chin,

从眼边到下巴有一道宽宽的旧伤疤,

and by its contraction6 had turned up one side of the upper lip,

这伤疤收缩后把上唇的一边往上吊起,

so that three teeth were exposed in a perpetual snarl7.

三颗牙齿露在外面,像是一直在嗥叫的样子。

A shock of very bright red hair grew low over his eyes and forehead.

一头蓬松光亮的红发低低覆盖着两眼和前额。

"He's a beauty, isn't he?" said the inspector.

"是个美人儿,是不是?"巡官说。

"He certainly needs a wash," remarked Holmes.

"他的确需要洗一洗,"福尔摩斯说,

"I had an idea that he might, and I took the liberty of bringing the tools with me."

"我想了个他可以洗一洗的主意,还自作主张地带了些家伙来。"

He opened the Gladstone bag as he spoke8, and took out, to my astonishment9, a very large bath-sponge.

他一边说一边打开那个格拉德斯通制造的软提包,取出了一块很大的洗澡海绵,使我吃了一惊。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 protruding e7480908ef1e5355b3418870e3d0812f     
v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的现在分词 );凸
参考例句:
  • He hung his coat on a nail protruding from the wall. 他把上衣挂在凸出墙面的一根钉子上。
  • There is a protruding shelf over a fireplace. 壁炉上方有个突出的架子。 来自辞典例句
2 tattered bgSzkG     
adj.破旧的,衣衫破的
参考例句:
  • Her tattered clothes in no way detracted from her beauty.她的破衣烂衫丝毫没有影响她的美貌。
  • Their tattered clothing and broken furniture indicated their poverty.他们褴褛的衣服和破烂的家具显出他们的贫穷。
3 inspector q6kxH     
n.检查员,监察员,视察员
参考例句:
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
4 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
5 repulsive RsNyx     
adj.排斥的,使人反感的
参考例句:
  • She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
  • The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
6 contraction sn6yO     
n.缩略词,缩写式,害病
参考例句:
  • The contraction of this muscle raises the lower arm.肌肉的收缩使前臂抬起。
  • The forces of expansion are balanced by forces of contraction.扩张力和收缩力相互平衡。
7 snarl 8FAzv     
v.吼叫,怒骂,纠缠,混乱;n.混乱,缠结,咆哮
参考例句:
  • At the seaside we could hear the snarl of the waves.在海边我们可以听见波涛的咆哮。
  • The traffic was all in a snarl near the accident.事故发生处附近交通一片混乱。
8 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
9 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  歪唇男人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴