英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

蓝宝石案 21追踪大鹅的来历(1)

时间:2021-10-21 08:40来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"So much for Mr. Henry Baker," said Holmes when he had closed the door behind him.

"亨利·贝克先生的事情就到此结束。"福尔摩斯一边说着,一边随手关上了门。

"It is quite certain that he knows nothing whatever about the matter. Are you hungry, Watson?" "Not particularly."

"很明显,他对此事是一无所知。你饿了吗?华生?""不十分饿。"

"Then I suggest that we turn our dinner into a supper and follow up this clue while it is still hot." "By all means."

"那么我建议把我们的晚餐改为夜餐,我们应该顺藤摸瓜,要趁热打铁。""好的,当然可以。"

It was a bitter night, so we drew on our ulsters and wrapped cravats1 about our throats.

这是一个凛冽的寒夜,所以我们都身穿长大衣,脖子围上了围巾。

Outside, the stars were shining coldly in a cloudless sky,

屋外,群星灿烂,在万里无云的黑夜里闪烁着寒光,

and the breath of the passers-by blew out into smoke like so many pistol shots.

过往行人喷出的呵气凝成冷雾,就象许多手枪在射击一样。

Our footfalls rang out crisply and loudly as we swung through the doctors' quarter, Wimpole Street, Harley Street,

我们的脚步发出了清脆而又响亮的声音,我们大步穿过了医师区、威姆波尔街、哈利街,

and so through Wigmore Street into Oxford2 Street.

然后又穿过了威格摩街到了牛津街。

In a quarter of an hour we were in Bloomsbury at the Alpha Inn,

在一刻钟内我们到达博物馆区的阿尔法小酒店,

which is a small public-house at the corner of one of the streets which runs down into Holborn.

这是一家很小的酒店,坐落在通向霍尔伯恩的一条街的拐角处。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cravats 88ef1dbc7b31f0d8e7728a858f2b5eec     
n.(系在衬衫衣领里面的)男式围巾( cravat的名词复数 )
参考例句:
2 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  蓝宝石案
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴