英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

单身贵族案 18雷斯垂德的困扰(1)

时间:2021-11-18 06:21来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"It is very good of Lord St. Simon to honour my head by putting it on a level with his own," said Sherlock Holmes, laughing.

"承蒙圣西蒙勋爵将我的脑袋和他自己的脑袋相提并论,真是不胜荣幸之至。"歇洛克·福尔摩斯说着,笑了起来。

"I think that I shall have a whisky and soda1 and a cigar after all this cross-questioning.

"经过这么长时间的盘问,我想我得来一杯苏打威士忌和一支雪茄。

I had formed my conclusions as to the case before our client came into the room."

在我们的委托人进门以前,我就已经做出了这个案子的结论。"

"My dear Holmes!"

"老兄,真有你的!"

"I have notes of several similar cases, though none, as I remarked before, which were quite as prompt.

"我有好几个类似案件的记录,只是象我曾经说过的那样,没有一个象这个这么干脆。

My whole examination served to turn my conjecture2 into a certainty.

我的全部调查有助于肯定我的推测。

Circumstantial evidence is occasionally very convincing,

旁证有时是非常有说服力的,

as when you find a trout3 in the milk, to quote Thoreau's example."

用梭洛的话来说,就象你在牛奶里发现了一条鳟鱼一样。"

"But I have heard all that you have heard."

"但是,我也听到了你所听到的一切。"

"Without, however, the knowledge of preexisting cases which serves me so well.

"然而,缺少对我起了很大作用的过去发生过的案例的知识。

There was a parallel instance in Aberdeen some years back,

若干年前在阿伯丁有一个相似的例子。

and something on very much the same lines at Munich the year after the Franco-Prussian War.

普法战争后一年,在慕尼黑又有一件极为相似的事情。

It is one of these cases, but, hello, here is Lestrade! Good-afternoon, Lestrade!

这就是这类案例中的一个。但是,喂,雷斯垂德来了!你好,雷斯垂德!

You will find an extra tumbler upon the sideboard, and there are cigars in the box."

餐具柜上有一只特大的酒杯,盒里有雪茄烟。"

The official detective was attired4 in a pea-jacket and cravat5,

这位官厅侦探身穿一件水手的粗呢上衣,

which gave him a decidedly nautical6 appearance, and he carried a black canvas bag in his hand.

戴着一条老式领带,显然一副水手形象,他手里提着一只黑色的帆布提包。

With a short greeting he seated himself and lit the cigar which had been offered to him.

简单地寒暄了几句就坐下,点着了一根递给他的雪茄。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 soda cr3ye     
n.苏打水;汽水
参考例句:
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
2 conjecture 3p8z4     
n./v.推测,猜测
参考例句:
  • She felt it no use to conjecture his motives.她觉得猜想他的动机是没有用的。
  • This conjecture is not supported by any real evidence.这种推测未被任何确切的证据所证实。
3 trout PKDzs     
n.鳟鱼;鲑鱼(属)
参考例句:
  • Thousands of young salmon and trout have been killed by the pollution.成千上万的鲑鱼和鳟鱼的鱼苗因污染而死亡。
  • We hooked a trout and had it for breakfast.我们钓了一条鳟鱼,早饭时吃了。
4 attired 1ba349e3c80620d3c58c9cc6c01a7305     
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bride was attired in white. 新娘穿一身洁白的礼服。 来自《简明英汉词典》
  • It is appropriate that everyone be suitably attired. 人人穿戴得体是恰当的。 来自《简明英汉词典》
5 cravat 7zTxF     
n.领巾,领结;v.使穿有领结的服装,使结领结
参考例句:
  • You're never fully dressed without a cravat.不打领结,就不算正装。
  • Mr. Kenge adjusting his cravat,then looked at us.肯吉先生整了整领带,然后又望着我们。
6 nautical q5azx     
adj.海上的,航海的,船员的
参考例句:
  • A nautical mile is 1,852 meters.一海里等于1852米。
  • It is 206 nautical miles from our present location.距离我们现在的位置有206海里。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  单身贵族  英文小说
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴