-
(单词翻译:双击或拖选)
“And you intend to ask him?”
“Most certainly—but in the presence of a witness.”
“And I am the witness?”
“If you will be so good. If he can clear the matter up, well and good. If he refuses, we have no alternative but to apply for a warrant.”
“But how do you know he'll be there when we return?”
“You may be sure that I took some precautions. I have one of my Baker1 Street boys mounting guard over him who would stick to him like a burr, go where he might. We shall find him in Hudson Street to-morrow, Watson, and meanwhile I should be the criminal myself if I kept you out of bed any longer.”
It was midday when we found ourselves at the scene of the tragedy, and, under my companion's guidance, we made our way at once to Hudson Street. In spite of his capacity for concealing2 his emotions, I could easily see that Holmes was in a state of suppressed excitement, while I was myself tingling3 with that half-sporting, half-intellectual pleasure which I invariably experienced when I associated myself with him in his investigations4.
“This is the street,” said he, as we turned into a short thoroughfare lined with plain two-storied brick houses. “Ah, here is Simpson to report.”
“He's in all right, Mr. Holmes,” cried a small street Arab, running up to us.
“Good, Simpson!” said Holmes, patting him on the head. “Come along, Watson. This is the house.” He sent in his card with a message that he had come on important business, and a moment later we were face to face with the man whom we had come to see.
“那么你打算去问他吗?”
“当然了,不过需要有一个见证人在场。”
“那么你是让我做见证人吗?”
“如果你愿意的话,那自然了。倘若他能把事情说个明白,那是最好的了。假如他不说,那么,我们没有别的办法,只有提请逮捕他。”
“可是你怎么知道,我们回到那里时,他还在那里呢?
“你可以相信,我已经采取了一些措施,我把我在贝克街雇用的一个孩子派去看守他,无论这个人走到哪里,他也甩不掉这孩子的。明天我们会在赫德森街找到他,华生。假如我再耽误你,去安寝,那么,我就是犯罪了。”
中午时分,我们赶到惨案发生地点,由我的朋友引导,立即前往赫德森街。尽避福尔摩斯善于隐藏他的感情,我也能一眼看出,他是在竭力抑制他的兴奋情绪。我自己一半觉得好奇,一半觉得好玩,也异常兴奋激动,这是我每次和他在调查案件时都体验到的。
“这就是那条街,”当我们拐进一条两旁都是二层砖瓦楼房的短街时,福尔摩斯说道,“啊,辛普森来报告了。”
“他正在里面,福尔摩斯先生,”一个小蚌儿街头流一浪一儿向我们跑过来,大声喊道。
“很好,辛普森!”福尔摩斯拍了拍流一浪一儿的头,说道,“快来,华生。就是这间房子。”福尔摩斯递进一张名片,声言有要事前来。过了一会,我们就和我们要访问的人见面了。
1 baker | |
n.面包师 | |
参考例句: |
|
|
2 concealing | |
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 tingling | |
v.有刺痛感( tingle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
4 investigations | |
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究 | |
参考例句: |
|
|