英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

巴斯克维尔的猎犬 岩岗上的人(9)

时间:2023-02-13 09:50来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

  It was unlikely that she would dare to say that she had not been to Baskerville Hall if shereally had been, for a trap would be necessary to take her there, and could not have returned toCoombe Tracey until the early hours of the morning. Such an excursion could not be kept secret.

  The probability was, therefore, that she was telling the truth, or, at least, a part of the truth. I cameaway baffled and disheartened. Once again I had reached that dead wall which seemed to be builtacross every path by which I tried to get at the object of my mission. And yet the more I thought ofthe lady's face and of her manner the more I felt that something was being held back from me.

  Why should she turn so pale? Why should she fight against every admission until it was forcedfrom her? Why should she have been so reticent at the time of the tragedy? Surely the explanationof all this could not be as innocent as she would have me believe. For the moment I could proceedno farther in that direction, but must turn back to that other clue which was to be sought for amongthe stone huts upon the moor.

  看来, 如果她真的去过巴斯克维尔庄园的话, 恐怕她不见得敢说她没有去过。 因为她总得坐马车才能到那里去, 这样的话, 要到第二天清晨她才能回到库姆· 特雷西, 这样一次远行是无法保守秘密的。 因此, 最大的可能就是, 她说的是实话, 或者说至少有一部分是实情。

  我垂头丧气地回来了 , 这是再度的碰壁, 这堵墙好象是修在每一条我想通过它而抵达目的地的路上似的。可是我愈想象那女士的面孔和她的神情, 我就愈觉得她还有些东西是瞒着我的。

  为什么她的脸要变得那样苍白呢? 为什么她每次都要竭力否认而只有到了 迫不得已的时候才承认呢? 在悲剧发生的时候, 为什么她那样保持沉默呢? 当然罗, 对这些问题的解释并非象她解释给我听的那样简单。 目前, 沿此方向我已无法再前进一步, 只好转到沼地里的石屋去搜寻其他线索了。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴