英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

巴斯克维尔的猎犬 沼地的惨剧(7)

时间:2023-02-14 10:43来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

"This is most important," said he when I had concluded. "It fills up a gap which I had beenunable to bridge in this most complex affair. You are aware, perhaps, that a close intimacy existsbetween this lady and the man Stapleton?"

“这事是极为重要的, ” 当我谈完后他说道,“它把在这件最复杂的事情里我所联结不起来的那个缺口给填上了。 也许你已知道了 , 在这位女士和斯台普吞先生中间还有着极为亲密的关系吧? ”

"I did not know of a close intimacy."

“我并不知道这种亲密的关系啊!”

"There can be no doubt about the matter. They meet, they write, there is a completeunderstanding between them. Now, this puts a very powerful weapon into our hands. If I couldonly use it to detach his wife "

“这件事是毫无疑问的。 他们常见面, 常通信, 彼此十分了 解。 现在, 这一点已使咱们手里多了一件有力的武器。 只要咱们用这一点对他妻子进行分化……”

"His wife?"

“他的妻子? !”

"I am giving you some information now, in return for all that you have given me. The ladywho has passed here as Miss Stapleton is in reality his wife."“我现在供给你一些情况, 来酬答你所供给我的一切吧。 那个在此地被人称作斯台普吞小姐的女士, 实际上就是他的妻子。”

"Good heavens, Holmes! Are you sure of what you say? How could he have permitted SirHenry to fall in love with her?"

“天哪, 福尔摩斯! 你说的是什么话呀? ! 那他怎么又会让亨利爵士爱上她呢? ”

"Sir Henry's falling in love could do no harm to anyone except Sir Henry. He took particularcare that Sir Henry did not make love to her, as you have yourself observed. I repeat that the ladyis his wife and not his sister."

“亨利爵士的堕入情网, 除了对亨利爵士本人之外对谁都不会有什么害处。 他曾经特别留意避免亨利爵士向她求爱, 这是你亲眼看到的。 我再说一遍, 那位女士就是他的妻子, 而不是他的妹妹。”

"But why this elaborate deception?"

“可是他为什么要搞这一场煞费苦心的骗局呢? ”

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴