-
(单词翻译:双击或拖选)
We are stopping. The ground marshaller is still guiding us in, but I think my engine will hit the boarding bridge if we taxi any further.
761. 我们停止了。地面信号员仍引导我们滑入,但我认为如果我们再滑入,我们的发动机将碰到廊桥。
We are stopping taxi. The boarding bridge is not at its designated position.
762. 我们停止(滑行)了。廊桥不在指定位置。
We are shutting down our engines. There are boxes blown by the wind toward our aircraft.
763. 我们关车了。风朝我们飞机方向吹过来了一些盒子。
We had difficulty starting up our engines due strong tailwind. Request to change our pushback position facing west.
764. 由于强顺风,我们启动发动机有困难。请求改变推出位置,面朝西。
Another aircraft has collided with us. I’ll command an evacuation as soon as we both turn off our engines.
765. 另一架飞机与我们相撞。在我们双方都关车后,我将下指令尽快撤离。
766. 拖杆弯曲了。我们的机务人员将检查前轮。原地等待。
The tug2 has swung around and collided with our forward fuselage. We are shutting down engines. Request stairs vehicle and shuttle bus.
767. 拖车偏转撞到飞机前机身。我们正在关车。申请客梯车和摆渡车。
A catering3 truck collided with our aft fuselage. There are fumes4 in the cabin and we are quickly disembarking all passengers. Request fire services.
768. 餐车撞到了我们的后机身。客舱有烟雾,我们正在快速让旅客下飞机,申请消防服务。
The flaps were extended inadvertently and hit the fuel truck. We are disembarking all onboard personnel. Request fire services.
769. 襟翼无意中被放出,碰到了油车。我们正撤离机上人员。申请消防服务。
Our airplane nose has now lifted off the ground due to improper5 load and balance. Request ground maintenance.
770. 由于不正确的配载和平衡,我们的飞机机头已经离地。申请地面维护。
We have discovered leakage6 of dangerous goods in the cargo7 hold. Can you alert hazardous8 material specialists?
771. 我们已发现货舱里的危险物品泄漏。你们能通知危险品专家吗?
Our cabin crew will direct all passengers to stay outside the runway after evacuation.
772. 撤离后我们的客舱机组将指导旅客待在跑道外。
The outer main landing gear might have rolled over runway lights when we made the one eighty turn. Request personnel to inspect.
773. 我们做180转弯时外主起落架可能擦到了跑道灯。请求人员进行检查。
774. 机上有可疑的包。请求拆弹小组。
The passengers are evacuating10. The bomb is still on board.
775. 旅客正在撤离。炸弹还在机上。
A passenger has assembled a bomb in the lavatory11. He is making threats. Request emergency services.
776. 一名旅客在厕所已安装一枚炸弹。他正在威胁我们。申请紧急服务。
777. 由于机上有炸弹,请求远机坪停机。
We have had a tail strike. Request to stop climb at 3000 feet and return for landing.
778. 我们已发生机尾擦地。请求3000英尺停止爬升并返场着陆。
We have veered13 off the runway due asymmetric14 thrust. We are evacuating. Request emergency assistance.
779. 由于不对称推力,我们在跑道上突然转向偏出了跑道,正在撤离。申请紧急救助。
We cannot get good climb profile due engine problems. Request maintain runway heading.
780. 由于发动机问题,我们不能得到很好的爬升剖面。申请保持跑道航向。
点击收听单词发音
1 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
2 tug | |
v.用力拖(或拉);苦干;n.拖;苦干;拖船 | |
参考例句: |
|
|
3 catering | |
n. 给养 | |
参考例句: |
|
|
4 fumes | |
n.(强烈而刺激的)气味,气体 | |
参考例句: |
|
|
5 improper | |
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的 | |
参考例句: |
|
|
6 leakage | |
n.漏,泄漏;泄漏物;漏出量 | |
参考例句: |
|
|
7 cargo | |
n.(一只船或一架飞机运载的)货物 | |
参考例句: |
|
|
8 hazardous | |
adj.(有)危险的,冒险的;碰运气的 | |
参考例句: |
|
|
9 squad | |
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组 | |
参考例句: |
|
|
10 evacuating | |
撤离,疏散( evacuate的现在分词 ); 排空(胃肠),排泄(粪便); (从危险的地方)撤出,搬出,撤空 | |
参考例句: |
|
|
11 lavatory | |
n.盥洗室,厕所 | |
参考例句: |
|
|
12 apron | |
n.围裙;工作裙 | |
参考例句: |
|
|
13 veered | |
v.(尤指交通工具)改变方向或路线( veer的过去式和过去分词 );(指谈话内容、人的行为或观点)突然改变;(指风) (在北半球按顺时针方向、在南半球按逆时针方向)逐渐转向;风向顺时针转 | |
参考例句: |
|
|
14 asymmetric | |
a.不对称的 | |
参考例句: |
|
|