-
(单词翻译:双击或拖选)
嗨!大家好!欢迎准时相约广播学口语。今天Andy要介绍给你的句子都是很有趣的两个 :It‘s bologna 和It’s a pain in the neck。听有趣的故事,学有用的句子。Go!
(音乐)
还是先来看第一个句子:It‘s bologna。乍一听起来, bologna这个词很陌生吧?不过你多读两遍呢!bologna, bologna 什么呀!瞎说呢吧!好象说梦话!对了bologna就是“胡说”,“瞎说”的意思。
一次,因为Andy手机没电,半天没与女友联系上。当电话又一次接通时,女友说:“I’ve called your friends,they said you must have gone to drink……”我打电话给你 的朋友,他们说你一定去喝酒了……)“It‘s bologna!I didn’t do that。The fact is ……”(胡说!我又没去!事情是这样的……)又遭人陷害!
放下电话,又打电话给朋友,电话一通我就气不打一处来,“Who said I‘ve gone to drink?Bologna!Don’t you know I have given up drinking and smoking1?”(谁说 我去喝酒了?瞎说!你不知道我已经戒烟酒了吗?)真是气愤!
(音乐)
不过Andy知道还有重任在身,我们还是继续吧!It‘s a pain in the neck。pain,痛苦 ,neck 脖子, pain in the neck 是颈椎病吗?哈哈!当然不是!在英语中neck被 认 为是致命的位置。所以就是令人讨厌的东西。
因为闲的无聊,总有人爱骚扰电话,特别是大学校园里的男生们。经常听见那些女生们, 抱怨:“There are calls every now and then in the night,which wake us from sleep!It’s a pain in the neck。Have you ever met with this?”(晚上时不时有电话响,把我们从梦中惊醒。真烦人。你遇到过这种情况吗?) It’s really a pain in the neck to be framed2 by others。Then I‘ll spend much time to explain the fact。(被人陷害太讨厌了,要花好多时间去澄清事实。)真麻烦!
(音乐)
节目又该结束了,句子你记住了吗?如果你还想了解更多的有趣的。下次再见吧!
1 smoking | |
n.吸烟,抽烟;冒烟 | |
参考例句: |
|
|
2 framed | |
框架坝,框架建筑,榫构合 | |
参考例句: |
|
|