英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

跟踪者Stalker 第82期:布朗夫人的婚姻

时间:2019-03-06 01:10来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 I knew Kenneth was an angry bastard1, but this wasone step too far. 我知道肯尼斯那混蛋气疯了,但这太过分了

Can you relay the events that led to the restraining order?  你还记得是因为哪些事才去申请限制令的吗
Ask detective Lawrence. She knows all of this. She's handling my case. 你可以问问劳伦斯警探,她都知道。我的案子都是她负责的
I understand, but sometimes new details can surface from our memory. 我明白,但有时候本人的记忆能够浮现出新的细节
It started with harassing2 phone calls, and then he accosted3 me in a restaurant one night. 最开始是骚扰电话,然后有一天他在餐厅和我搭讪
He wanted to borrow money, and I said no, and he triedto strangle me. 想要和我借钱,我拒绝了,他就想掐死我
They had to pry4 him off me.  后来被人使劲拉开
Is that when you called TAU? Tell me about your marriage.  于是你就向威胁评估部门求助了?请说说你的婚姻
Kenneth and I were married for 15 years.  我和肯尼斯结婚十五年
It was a good marriage, wasn't perfect, but it worked for a long time. We loved each other. 本来挺好的,虽然不完美,但也算维持了很久。我们彼此相爱
Why'd you get divorced?  你们为什么离婚
People grow apart.  我们渐行渐远
His eyes started to wander to younger women.  他开始流连那些年轻的小姑娘
He cheated, and once the trust is gone, so is the marriage. 然后就是出轨,信任一旦没有了,婚姻也无法继续
I understand Kenneth is very unhappy.  我知道肯尼斯很生气
I got what we agreed to in the prenup, and now he wants to ruin me with my work, my friends. 按照婚前协定,我拿了应得的资产,现在他却想毁了我的工作,我的朋友
He's making a mockery of me.  他在戏弄我
Mrs. Brown, what's the significance of the song that was playing?  布朗夫人,那首歌有什么特别的含义吗
It was the song we danced to on our first date. It's been our song ever since. 是我们第一次约会时跳舞的曲子。后来就成了我们的歌
Do you think that there's a part of your ex-husband that still loves you? 你觉得你前夫是不是对你还存有一丝爱意
No. Our loveis dead, detective.  不,我们的爱早就没有了,警探
He hates me now, and that's just fine. Just want him to leave me alone. 他恨透了我,没关系。但我只希望他别来纠缠我
We'll talk to him.  我们会去和他谈的
I filed the report and got a restraining order. Can't you just arrest him? 我提交过报告,拿到了限制令。你们不能直接逮捕他吗
We know this is scary for you.  我们知道你很害怕
No. Actually, I'm frustrated5,  不,实际上我非常沮丧
and, yes, I'm scared because I know Kenneth, and he has a temper, and he resents me. 我害怕是因为我熟悉肯尼斯的为人,他脾气不好,还很恨我
He's not gonna stop.  他是不会就此罢休的
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
2 harassing 76b352fbc5bcc1190a82edcc9339a9f2     
v.侵扰,骚扰( harass的现在分词 );不断攻击(敌人)
参考例句:
  • The court ordered him to stop harassing his ex-wife. 法庭命令他不得再骚扰前妻。 来自《简明英汉词典》
  • It was too close to be merely harassing fire. 打得这么近,不能完全是扰乱射击。 来自辞典例句
3 accosted 4ebfcbae6e0701af7bf7522dbf7f39bb     
v.走过去跟…讲话( accost的过去式和过去分词 );跟…搭讪;(乞丐等)上前向…乞讨;(妓女等)勾搭
参考例句:
  • She was accosted in the street by a complete stranger. 在街上,一个完全陌生的人贸然走到她跟前搭讪。
  • His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him. 他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。 来自《简明英汉词典》
4 pry yBqyX     
vi.窥(刺)探,打听;vt.撬动(开,起)
参考例句:
  • He's always ready to pry into other people's business.他总爱探听别人的事。
  • We use an iron bar to pry open the box.我们用铁棍撬开箱子。
5 frustrated ksWz5t     
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's very easy to get frustrated in this job. 这个工作很容易令人懊恼。
  • The bad weather frustrated all our hopes of going out. 恶劣的天气破坏了我们出行的愿望。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   跟踪者
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴