-
(单词翻译:双击或拖选)
Near one o'clock, Captain Nemo gave the signal to halt. 到一点钟左右,尼摩船长发出暂时休息的信号。
Speaking for myself, I was glad to oblige, and we stretched out beneath an arbor1 of winged kelp, whose long thin tendrils stood up like arrows. 在我来说,我很高兴能休息一下,我们于是在一个海草华盖下面躺下来,这海草的细长枝条像箭一般直插着。
This short break was a delight. 这一刻的休息我觉得很舒服,
It lacked only the charm of conversation. But it was impossible to speak, impossible to reply. 美中不足的是我们不能彼此交谈。没有法子说话,当然也没有法子回答。
I saw a happy gleam in the gallant3 lad's eyes, and to communicate his pleasure, he jiggled around inside his carapace4 in the world's silliest way. 我看见了这老实人的眼睛闪出兴奋的亮光,又为表示满意起见,他在铜壳子里面乱摇乱摆,作最滑稽可笑的怪样子。
After four hours of strolling, I was quite astonished not to feel any intense hunger. 虽然走了四小时的路,我并不感到有吃东西的需要,心里很为惊异。
What kept my stomach in such a good mood I'm unable to say. 为什么会这样,我说不出来。
But, in exchange, I experienced that irresistible5 desire for sleep that comes over every diver. 但另一方面,像所有潜水人一样,我感到很想睡觉,没有法子克制。
Accordingly, my eyes soon closed behind their heavy glass windows and I fell into an uncontrollable doze, 所以我的眼睛也就在很厚的玻璃后面闭起来,我立即掉到无法克制的昏睡中,这昏睡,
which until then I had been able to fight off only through the movements of our walking. 刚才也只是靠向前的走动才暂时制止了它。
Captain Nemo and his muscular companion were already stretched out in this clear crystal, setting us a fine naptime example. 尼摩船长和他的壮健同伴,早就躺在清澈的水晶体中,先给我们作出睡眠的榜样了。
How long I was sunk in this torpor6 I cannot estimate; but when I awoke, it seemed as if the sun were settling toward the horizon. 我沉迷在这种昏睡中有多少时候,那我不能估计;但当我醒来的时候,看看太阳已经向西边低下去了。
Captain Nemo was already up, and I had started to stretch my limbs, when an unexpected apparition7 brought me sharply to my feet. 尼摩船长已经站起来,我也开始伸展我的四肢,就在这个时候,出现一件意外的东西,我立即站起两脚。
点击收听单词发音
1 arbor | |
n.凉亭;树木 | |
参考例句: |
|
|
2 copper | |
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的 | |
参考例句: |
|
|
3 gallant | |
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
4 carapace | |
n.(蟹或龟的)甲壳 | |
参考例句: |
|
|
5 irresistible | |
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的 | |
参考例句: |
|
|
6 torpor | |
n.迟钝;麻木;(动物的)冬眠 | |
参考例句: |
|
|
7 apparition | |
n.幽灵,神奇的现象 | |
参考例句: |
|
|