-
(单词翻译:双击或拖选)
I withdrew. From that day forward our position was very strained. 我只好退出来。从那天起,我们的处境就变得非常紧张。
I reported this conversation to my two companions. 我向我的两个同伴汇报了我的谈话。
Now we know, Ned said, "that we can't expect a thing from this man. “我们现在知道,”尼德说,“对于这个人没有任何可指望了。
The Nautilus is nearing Long Island. ‘鹦鹉螺号’正在向长岛靠近。
We'll escape, no matter what the weather." 不论天气如何,我们逃走吧。”
But the skies became more and more threatening. There were conspicuous1 signs of a hurricane on the way. 但天气变得越来越糟,出现了一些大风暴的迹象。
Slender sheaves of cirrus clouds were followed on the horizon by layers of nimbocumulus. Other low clouds fled swiftly. 天际边一层层散开的卷云的后面,紧随团团乌云,还有一些低云飞快地掠过。
Every bird had disappeared except a few petrels, friends of the storms. 除了暴风雨的朋友海燕外,其他的鸟儿都不见了。
The barometer5 fell significantly, indicating a tremendous tension in the surrounding haze6. 晴雨表明显下降,说明空气中湿度极高。
The mixture in our stormglass decomposed7 under the influence of the electricity charging the air. A struggle of the elements was approaching. 在大气中饱含的电离子的作用下,雷鸣电闪:暴风雨就要来了。
The storm burst during the daytime of May 13, just as the Nautilus was cruising abreast8 of Long Island, a few miles from the narrows to Upper New York Bay. 5月13日,确切地说,当“鹦鹉螺号”船只浮在与长岛同一纬度上,距纽约水道几海里时,暴风雨发作了。
I'm able to describe this struggle of the elements because Captain Nemo didn't flee into the ocean depths; instead, from some inexplicable9 whim, 我之所以能描绘下这场暴风雨,是因为尼摩船长由于不可解释的任性,不是让船潜入海底避雨,
The wind was blowing from the southwest, initially11 a stiff breeze, in other words, with a speed of fifteen meters per second, 当时风从西南面刮来,先是阵阵每秒15米风速的凉爽大风,
which built to twenty-five meters near three o'clock in the afternoon. 到晚上三点钟,刮到了每秒25米。
This is the figure for major storms. 这是台风的速度。
点击收听单词发音
1 conspicuous | |
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的 | |
参考例句: |
|
|
2 milky | |
adj.牛奶的,多奶的;乳白色的 | |
参考例句: |
|
|
3 inflated | |
adj.(价格)飞涨的;(通货)膨胀的;言过其实的;充了气的v.使充气(于轮胎、气球等)( inflate的过去式和过去分词 );(使)膨胀;(使)通货膨胀;物价上涨 | |
参考例句: |
|
|
4 swells | |
增强( swell的第三人称单数 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情) | |
参考例句: |
|
|
5 barometer | |
n.气压表,睛雨表,反应指标 | |
参考例句: |
|
|
6 haze | |
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊 | |
参考例句: |
|
|
7 decomposed | |
已分解的,已腐烂的 | |
参考例句: |
|
|
8 abreast | |
adv.并排地;跟上(时代)的步伐,与…并进地 | |
参考例句: |
|
|
9 inexplicable | |
adj.无法解释的,难理解的 | |
参考例句: |
|
|
10 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
11 initially | |
adv.最初,开始 | |
参考例句: |
|
|