小说主人公“黑骏马”是一匹漂亮的优种黑马,从小生活在贵族人家,受过良好的训练,性格温顺,而且聪明、机智,主人非常喜欢他。但是好景不长,主人家里有了变故,黑骏马不得不被卖掉。他一连被卖过多次,接触过各种人:有喝多了酒就拿马撒气的醉汉,有动辄抽鞭子的出租马车车夫,有不把动物当回事的野蛮人,也有把动物当成朋友的好人家,尝尽了人间的甜酸苦辣,最后它侥幸有了一个好的归宿。作品揭示了马的内心世界,也有作为马冷眼旁观人类社会的描写。
I was taken to a comfortable stable, given some food, then left to myself 我被带到了一个舒适的马厩,吃了点东西,然后就自己呆着。 The next day, the groom was cleaning my face when he said,that's just like the star th...
He asked if Miss Blomefield and Miss Ellen were at home.They were,and Willie stayed with me while the farmer went into the house. 他问布劳姆菲尔德小姐和爱伦小姐是否在家。她们在,农夫就进了屋子,威利则和我呆在...
Five pounds changed hands and,soon after,I was taken to my new home. 5英镑过了手,很快我就被带回了新的家。 The farmer gave orders for me to have hay and oats every night and morning,and I was let out into a large field in th...
Chapter 13 My last home 第13章 我最后的家 I was sold to a farmer at the horse fair,but it was his young grandson who persuaded him to buy me. 我在马市上被卖给了一个农夫,不过是他的小孙子说服他买我的。 The two o...
Someone loosened my bridle and collar,and another voice said,He's dead,he'll never get up again. 有人解下了我的笼头和轭具,另一个声音说:他死了,再也站不起来了。 I heard a police-man giving orders but I did not...
Oh,he's all right,miss!said my driver.He put a heavy box on the cab with the other luggage. 哦,他没问题,小姐1我的车夫说。他把一个重箱子放到车上,和其它行李放在一起。 Father,please take a second cab,'...
After that,Jakes always took off my bearing rein when I was going up a hill,and that made my life easier. 从那以后,贾克在我上山时就摘下绳套,这让我的日子好过了一些。 But pulling heavy carts day after day slowly be...
He can't use all his strength when his head is held back with that bearing rein,the woman went on.If you take it off,I'm sure he'll do better. 他的头被绳套向后拉得抬起来,这样他就使不上力气,妇女接下去说。如果你卸...
Chapter 12 Hard times 第12章 苦日子 I was sold to a baker who Jerry knew,but the baker's bearing rein up.This made it difficult for me to pull a heavy cart,and I found the work very hard. 我被卖给了杰利认识的一位面包师。这...
Two days passed, and only Harry and Dolly came to the sta-ble.On the third day,Mr Grant from the cab stand arrived when Harry was in the stable. 两天过去了,只有哈利和多莉来马厩。第三天,车站的格兰特先生来了,哈...
Jerry pulled one of my cloths higher over my neck, then walked up and down, trying to keep warm. 杰利把我身上的一块盖布拉高罩住我的脖子,他自己则走来走去,试图保持温暖。 At half-past twelve,Jerry rang the...
It would be wrong to harm your health in this work when you have a wife and two children,said the lady. 可是你有妻子和两个孩子,把你的健康耗费在这项工作上是错误的,女士说, There are many places where good driver...
I hope your child will soon be better, said Jerry.He watched her go in,then patted my neck.It was something he always did when he was pleased. 我希望你的孩子能很快恢复健康。杰利说。他看着她进了医院,然后拍了拍...
Jerry opened the door but two men ran up,calling out,Cab! 杰利打开车门,这当儿两个男人跑了过来,喊着:马车! Its taken,said Jerry,but one man pushed past the woman and jumped in,followed by the other.This cab is...
Can you tell me the way to St Thomass Hospital,please?she asked.I have to take my little boy there,and I'm a stranger in London. 您能告诉我去圣托马斯医院怎么走吗?她问。我得带我的儿子去医院,我是外地人。...