英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第68期:致命的竹制陷阱

时间:2019-01-17 00:55来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Actually, this wouldn't be a bad place to try and make camp. 实际上  在这里露营应该还不错

You know, I can use a lot of these limbs,get myself up, off the ground. 我可以利用这些树枝 爬到上面去  远离地面
You know, I've got water nearby,probably food, but the main thing is 附近也有水源 说不定还有食物  但最棒的是
I want to be off the ground where all of the creepy-crawlies,all of the ants are gonna be. 我能离开地面 因为地面就是那些恶心的爬虫 蚂蚁们的聚集地
The forest floor's alive with stinging bugs1 and creepy-crawlies at night. 夜晚丛林的地面会四处 都聚集着叮人的虫子和恶心的爬虫
Making a hammock or a bed at least a foot off the ground is a must if you want to get any sleep. 只要你想稍微闭眼休息一会儿 就得搞个至少离地一英尺的吊床  
This is gonna be pretty rudimentary,but at least I'm off the jungle floor, 这床是简陋了点 但至少我不用睡在地面上了
and actually there's quite a nice breeze up here, as well, 而且上面的空气还更好
which makes a big difference from the heat and humidity of the jungle down there. 和下面又潮又热的丛林比起来 这可好多了
Overnight is a good time for hunting.That's when many potential food sources come out to feed. 夜晚是捕猎的大好时机 很多可食用的动物都在夜晚活动
And that's when bamboo comes into its own for making lethal2 traps. 这时致命的竹制陷阱 就要开始大显身手了
These prongs really are...Look.You can see these are sharp as you like. 这些竹刺还真...看 你要多锋利就有多锋利
Many of these sort of vietnamese animal traps were used to devastating3 effect by the vietcong during the war. 战争时  越共使用过 许多诸如此类的动物陷阱 它们发挥了毁灭性的效果
Basically all they did was upscale them to man-traps. 通常他们都会升级这些陷阱规模 用以攻击人类
What they'd also quite often do was smear4 the tips of these with human excrement5, 他们还会经常在陷阱尖部涂上 人类的排泄物
and their aim really wasn't to kill.Their aim was to maim6. 他们的目标不是杀戮 而是使人残废
And they knew that a patrol was much more vulnerable 他们知道巡逻队的防线会更脆弱
if they had to fend7 for their wounded than if they were just one man down. 因为他们得照顾自己的伤员 而不是简单的损失一名成员
And that really is psychological warfare8. 真是一场心理战
All I really want out of this is something to eat. 而我就想利用这个  弄到些食物
That's all set.And then all I need to do is set the trigger to release this. 都装好了 现在我只需装个开关  使它能松开
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bugs e3255bae220613022d67e26d2e4fa689     
adj.疯狂的,发疯的n.窃听器( bug的名词复数 );病菌;虫子;[计算机](制作软件程序所产生的意料不到的)错误
参考例句:
  • All programs have bugs and need endless refinement. 所有的程序都有漏洞,都需要不断改进。 来自《简明英汉词典》
  • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。 来自《简明英汉词典》
2 lethal D3LyB     
adj.致死的;毁灭性的
参考例句:
  • A hammer can be a lethal weapon.铁锤可以是致命的武器。
  • She took a lethal amount of poison and died.她服了致命剂量的毒药死了。
3 devastating muOzlG     
adj.毁灭性的,令人震惊的,强有力的
参考例句:
  • It is the most devastating storm in 20 years.这是20年来破坏性最大的风暴。
  • Affairs do have a devastating effect on marriages.婚外情确实会对婚姻造成毁灭性的影响。
4 smear 6EmyX     
v.涂抹;诽谤,玷污;n.污点;诽谤,污蔑
参考例句:
  • He has been spreading false stories in an attempt to smear us.他一直在散布谎言企图诽谤我们。
  • There's a smear on your shirt.你衬衫上有个污点。
5 excrement IhLzw     
n.排泄物,粪便
参考例句:
  • The cage smelled of excrement.笼子里粪臭熏人。
  • Clothing can also become contaminated with dust,feathers,and excrement.衣着则会受到微尘、羽毛和粪便的污染。
6 maim ewiyp     
v.使残废,使不能工作,使伤残
参考例句:
  • Automobile accidents maim many people each year. 汽车车祸每年使许多人残废。
  • These people kill and maim innocent civilians.这些人杀死和残害无辜平民。
7 fend N78yA     
v.照料(自己),(自己)谋生,挡开,避开
参考例句:
  • I've had to fend for myself since I was 14.我从十四岁时起就不得不照料自己。
  • He raised his arm up to fend branches from his eyes.他举手将树枝从他眼前挡开。
8 warfare XhVwZ     
n.战争(状态);斗争;冲突
参考例句:
  • He addressed the audience on the subject of atomic warfare.他向听众演讲有关原子战争的问题。
  • Their struggle consists mainly in peasant guerrilla warfare.他们的斗争主要是农民游击战。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   荒野求生
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴